Wtedy jeden z demonów pośpieszył na koniu do Sumbha.203.,
Opowiedział Sumbhowi wszystko, co wydarzyło się podczas wojny.,
Mówiąc mu: „Kiedy bogini zabiła twojego brata, wtedy wszystkie demony uciekły.���204.,
SWAYYA,
Kiedy Sumbh usłyszał o śmierci Nisumbha, gniew tego potężnego wojownika nie miał granic.,
Przepełniony wielką wściekłością przyozdobił wszelki sprzęt słoni i koni i biorąc dywizje swojej armii, wkroczył na pole bitwy.,
Na tym przerażającym polu, widząc zwłoki i nagromadzoną krew, był bardzo zdumiony.,
Wydawało się, że wzbierająca Saraswati biegnie na spotkanie oceanu.205.,
Zaciekły Chandi, Lew Kalika i inne moce toczyły razem brutalną wojnę.,
���Zabili całą armię demonów��� mówiąc to, umysł Sumbha przepełnił wściekłość.,
Widząc z jednej strony pień ciała swojego brata, pogrążony w głębokim smutku nie mógł zrobić kroku do przodu.,
Był tak przestraszony, że nie mógł szybko iść dalej, wydawało się, że lampart okulał.206.
Kiedy Sumbh dowodził swoją armią, wiele demonów maszerowało naprzód, wykonując rozkazy.,
Któż mógłby policzyć jeźdźców wielkich słoni i koni, rydwanów, wojowników na rydwanach i wojowników pieszych?
Oni, o bardzo wielkich ciałach, oblegali Chandi ze wszystkich czterech stron.,
Wydawało się, że przepełnione dumne i grzmiące ciemne chmury zasłoniły słońce.207.,
DOHRA,
Kiedy Chadi był oblegany ze wszystkich czterech stron, zrobiła to:
Roześmiała się i powiedziała do Kali, również dając do zrozumienia oczami.208.,
KABIT,
Kiedy Chandi napomknęła Kali, zabiła wielu, wielu przeżuła i wielu wyrzuciła daleko w wielkiej wściekłości.
Rozdarła paznokciami wiele wielkich słoni i koni, toczyła się taka wojna, jakiej jeszcze nie toczono.
Wielu wojowników uciekło, żaden z nich nie pozostał świadomy swojego ciała, było tak wielkie zamieszanie, że wielu z nich zginęło w wyniku wzajemnego nacisku.,
Widząc zabicie demona, Indra, król bogów, był bardzo zadowolony i zwoławszy wszystkie grupy bogów, powitał zwycięstwo.209.,
Król Sumbh bardzo się rozgniewał i powiedział wszystkim demonom: ���Ta Kali, którą prowadziła, zabiła i powaliła moich wojowników.���,
Odzyskując swoją moc, Sumbh trzymał miecz i tarczę w dłoniach i krzycząc „Zabij, Zabij”���, wszedł na pole bitwy.,
Wielcy bohaterowie i wojownicy o wielkim spokoju zabrali swoje pozery i towarzyszyli Sumbhowi.
Demony maszerowały jak chmary latającej szarańczy, aby osłonić słońce.210.,
SWAYYA,
Widząc potężne siły demonów, Chandi szybko obrócił twarz lwa.,
Nawet dysk, wiatr, baldachim i kamień szlifierski nie mogą obracać się tak szybko.,
Lew obrócił się na tym polu bitwy w taki sposób, że nawet wicher nie może z nim konkurować.,
Nie ma innego porównania, chyba że twarz lwa można rozpatrywać po obu stronach jego ciała.211.,
W tym czasie potężny Chandi stoczył wielką wojnę z ogromnym zgromadzeniem demonów.,
Rzucając wyzwanie niezliczonej armii, karcąc ją i budząc, Kali zniszczył ją na polu bitwy.
Wojna toczyła się tam aż do czterystu kos i poeta tak ją sobie wyobrażał:
Tylko jedno ghari (krótki czas) nie zostało ukończone, kiedy demony spadły na ziemię niczym liście (z drzew) jesienią.212.,
Kiedy wszystkie cztery dywizje armii zostały zabite, Sumbh pomaszerował naprzód, aby przeszkodzić natarciu Chandi.,
W tym czasie cała ziemia zatrzęsła się, a Śiwa wstał i wybiegł ze swojego miejsca kontemplacji.,
Naszyjnik (wąż) na gardle Śiwy uschnął ze strachu, zadrżał z powodu wielkiego strachu w jego sercu.,
Ten wąż uczepiony gardła Śiwy wygląda jak sznur wieńca czaszek.213.,
Stając przed Chandi, demon Sumbh wypowiedział ze swoich ust: ���Poznałem to wszystko.,
���Wraz z Kalim i innymi mocami zniszczyłeś wszystkie części mojej armii.���,
W tym czasie Chandi wypowiedziała te słowa ze swojego miesiąca do Kali i innych mocy: „Połącz się ze mną” i w tej samej chwili wszystkie połączyły się z Chandi,
Jak woda deszczowa w strumieniu pary.214.,
Podczas wojny Chnadi, biorąc sztylet, uderzył go z wielką siłą w demona.,
Przeniknęła do piersi wroga, wampiry były w pełni zadowolone z jego krwi.
Widząc tę straszliwą wojnę, poeta tak ją sobie wyobrażał: