Raja Rank i nikt inny nie przeżyje. 4.
podwójny:
To, co się narodzi, zginie, nikt nie przeżyje.
(Czy) wysocy i niscy, królowie i poddani, bogowie czy Indra, ktokolwiek (dlaczego nie) ॥5॥
dwadzieścia cztery:
(Wtedy król powiedział) O piękna! Usuwasz cały ból
I medytuj w myślach o Śri Krysznie.
Nie pozwól, żeby ten syn cierpiał
I poproś Boga o kolejnego syna. 6.
podwójny:
delikatna piękność! Posłuchaj, będziesz mieć w domu o wiele więcej synów.
Więc nie martw się o niego zbytnio.7.
dwadzieścia cztery:
Kiedy król wyjaśnił mu to w ten sposób.
Wtedy królowa zapomniała o smutku syna.
Zaczęła spodziewać się kolejnego syna.
(Tylko w tej nadziei) minęły dwadzieścia cztery lata. 8.
nieugięty:
Wtedy kobieta zobaczyła przystojnego mężczyznę.
W tej chwili zapomniał o całej mądrości tego domu.
Posłał pokojówkę i zawołał ją.
Bawiłem się z nim szczęśliwie. 9.
dwadzieścia cztery:
Wtedy królowa pomyślała o tym w swoim sercu.
Nauczyłem wszystkiego przyjaciela
(że kiedy byłem) dzieckiem, (a) Jogi kradła,
Ale nie zabijaj mnie myślą, że to jest piękne. 10.
podwójny:
(Ja) byłam dzieckiem, a Jogi przybrała postać wilczycy.
Nie wiem, czyim jestem synem i do jakiego kraju należę. 11.
dwadzieścia cztery:
Koleś tak uczył
Poszedł i oznajmił to królowi
Że straciłem małego synka,
znalazłem to dzisiaj, szukając. 12.
Król był zachwycony tymi słowami
i zawołał go do siebie.
Wtedy królowa powiedziała tak:
O synu! Wysłuchaj nas. 13.
Opowiadasz (nam) całą swoją przeszłość
I spal wszystkie nasze smutki.
Powiedz królowi wyraźnie
I króluj jako syn królewski. 14.
O Królowo! Posłuchaj, co mam do powiedzenia.
Byłem dzieckiem i nic nie wiedziałem.
Mówię ci, co powiedział Jogi
I usuń swój ból i cierpienie. 15.
Któregoś dnia (tego) Jogi powiedziała (mi) w ten sposób
To jest duże, piękne miasto „Surat”.
Poszedłem tam jako wilk
I przyjął małego syna królewskiego. 16.
Kiedy biegłem jako wilk,
Więc ludzie pobiegli do przodu.
(Ja) włożyłem cię do bagli
I pojechał do innego kraju. 17.
Potem inni uczniowie przynieśli (pożywienie) do jedzenia.
Spodobali się Panu, jedząc.
(Oni) trzymali coś innego do jedzenia
sądząc, że jest synem królewskim, wypuścił mnie. 18.
podwójny:
Po usłyszeniu tego łzy popłynęły z oczu Rani
A gdy król go zobaczył, nazwał przyjaciela swoim synem i uściskał go. 19.
dwadzieścia cztery:
(Kiedy) syn był dzieckiem, wtedy został skradziony.
Ale przetrwałem tylko dzięki czynieniu dobrych rzeczy.
Przyjechał do (tego) kraju tylko w celach zawodowych.
Więc dzisiaj poszukałem i znalazłem. 20.
Objęła go i przytuliła
A widząc króla, całowała (jego) twarz.
Sage leżał we własnym domu
I usiadłem z nim w nocy. 21.
Trzymała go w domu o ósmej
I ustami nazwał go synem, synem.
Bawiłem się z nim dzień i noc.