Nie rób tego, zwiększając w ten sposób miłość. 6.
dwadzieścia cztery:
Następnie królowa udała się do króla
I powiedziałem mu wszystko.
Ona pokazuje mu ten gest, a ty patrzysz.
Jaki rodzaj miłości do niego czujesz? 7.
podwójny:
O Maharadż! Słuchaj, pokazał mu gesty podczas oglądania.
Zatem jaka jest z tego miłość?8.
Lubisz nierządnicę, a mnie opuściłeś.
Ona lubi innych mężczyzn, nie wstyd Ci? 9.
dwadzieścia cztery:
Jeśli trzymanie tej (prostytutki) w domu daje zaszczyt („mężowi”).
Dlaczego więc (w takim razie) najlepsze kobiety („braginin”) miałyby być zapraszane do domu.
Jeśli wojnę można wygrać jeżdżąc na kucyku,
W takim razie po co wydawać pieniądze na konie. 10.
podwójny:
Te nierządnice nie mają żadnej loży ani nie znają rytuałów miłości.
Mogą opuścić królów dla pieniędzy i grać z szeregowymi. 11.
nieugięty:
Zewnętrznie okazuje ci miłość,
Ale (jego) zainteresowanie jest w tym, który przynosi bogactwo.
Jeśli powiedziano mu, że idzie do cudzego domu,
Zatem, o królu! Należy narysować linię na jej związku (czyli związek powinien zostać zakończony). 12.
podwójny:
Tutaj królowa wyjaśniła królowi, mówiąc w ten sposób
I ów przyjaciel wysłał tam człowieka i wezwał prostytutkę. 13.
dwadzieścia cztery:
Kiedy prostytutka poszła do jego (mężczyzny) domu
Więc Sakhi przyszedł i powiedział Rani.
(Królowa) pokazała mężowi swój charakter
A król pogardzał swoim żetonem. 14.
podwójny:
(Król zaczął się zastanawiać) którego uczyniłem swoim przyjacielem, dając mu ogromne bogactwa,
Porzucił mnie dla pieniędzy i zakochał się w innej. 15.
nieugięty:
Kiedy prostytutka wyszła po kochaniu się (z przyjacielem).
Dlatego król umieścił za sobą wielu chłopców.
(Ona) zmarła w agonii podczas (wymuszonego) stosunku płciowego z nimi.
Jaki charakter stworzyła królowa (aby uwieść prostytutkę). 16.
Oto zakończenie 148. charitry Mantri Bhup Sambada z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 148,2974. idzie dalej
dwadzieścia cztery:
Mieszkała tam wioska o nazwie Parbat Singh.
Mówiono, że ma pięć żon.
Nigdy nie był zadowolony z picia maku.
Kto powinien zabrać owoc i podlać go (pocztą)? 1.
Pewnego dnia jego praktyka została przerwana.
Potem zrobiło mu się bardzo smutno.
Wtedy usłyszało pięć kobiet (że jego czyn został złamany).
Więc nawet po przeszukaniu domu nic nie znaleźli. 2.
Następnie cała piątka wspólnie przygotowała uchwałę
położyłem ten smutek na łóżku.
(Oni) powiedzieli, zabierzmy to gdzieś do wyciśnięcia.
Te kobiety pomyślały i powiedziały. 3.
nieugięty:
Kiedy te kobiety poszły na pustynię („Dandakar”).
Więc po drodze zobaczyli ten głęboki dół.
(W tym samym czasie oni) widzieli drogę przynoszącą wielkie bogactwo.
(Oni) myśleli, że teraz nasza umowa będzie dobra. 4.
O nasi bracia z Beludżów! posłuchaj nas
Wszyscy przybyliśmy tutaj, aby wesprzeć naszego ukochanego męża.
Teraz dobrze zajmij się jego kremacją (arthi).
I nie myśl o naszych zaletach. 5.
Wszyscy Beludżowie udali się tam po zsiadaniu z wielbłądów.
Przybyli tam, aby przeczytać Fatję Kharatu.
(Wtedy) zobaczyłem go leżącego jak martwy
Myląc dół z grobem, stanęli obok niego. 6.
Zabrali mu łóżko, myśląc, że nie żyje.
Nic nie mogło zrozumieć jego tajemnic.
Kiedy wszyscy przyszli (do dołu) i stanęli
(Wtedy te kobiety) założyły im pętle na szyje i wrzuciły je do dołu.7.
Pewna (kobieta) pobiegła i przyniosła ze wsi opium.