Była najpiękniejsza ze wszystkich światów
Znała Wedy, Śastry i Smritis. 2.
Jej mąż bardzo się bał (Jogi).
(Dlatego) człowiek zwykł go codziennie zjadać.
W Chit często się bał
Niech Jogi zje tylko jego. 3.
Wtedy królowa roześmiała się i powiedziała:
O królu drogi śmiertelnikom! Słuchać
Dlaczego nie podjąć takiego wysiłku
Że ludzie powinni zostać ocaleni poprzez zabicie Jogi. 4.
Mówiąc to królowi
(On) ozdobił całe swoje ciało pięknymi ozdobami.
Zabrał dużo materiału ofiarnego
I poszedłem do Jogi o północy. 5.
Najpierw zjadł jedzenie
A potem wypił dużo alkoholu.
Potem zacząłeś się śmiać i mówić
Że przyszedłem cieszyć się razem z tobą. 6.
podwójny:
Najpierw powiedz mi, jak jesz, stary.
Zatem obejmij mnie z wielkim zainteresowaniem i oddaj się.7.
Kiedy Jogi to usłyszał, był bardzo szczęśliwy
(I zaczął to mówić) Nigdzie na ziemi nie ma takiego szczęścia jak dzisiaj. 8.
dwadzieścia cztery:
Wstał pełen zachwytu
i zabrał ze sobą królową.
Trzymając (jego) ramię, był w sercu bardzo szczęśliwy.
(Ale on) nie widział żadnej różnicy. 9.
(Tam zobaczył) duży cały garnek
I wziąłem siedem rund.
Królowa złapała go i wrzuciła do kotła.
Zabijali żyjące, piecząc je. 10.
podwójny:
Ratując siebie (królową) upiekłam Jogi.
(W ten sposób) kobieta ocaliła ludzi, spełniając swój charakter. 11.
Oto konkluzja 216. rozdziału Mantri Bhup Samvad Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 216.4134. idzie dalej
podwójny:
Fallukus był synem walecznego króla o imieniu Aleksander.
Nawet Kama Dev („Sambrari”) wstydził się charakteru i wyglądu tego syna. 1.
dwadzieścia cztery:
Gdy objął tron,
Tak więc stoczono pierwszą bitwę z Jangirem.
Odebrano mu kraj
I zachował swoje imię Sikandar Shah. 2.
Następnie zabił króla Dariusza
A potem przyjechałem do Indii.
(Pierwszy) podbił króla Kankubji (lub Ashwarji).
(I ktokolwiek) wystąpił naprzód, pokonał go. 3.