DOHRA
Słonie, konie i piesi wojownicy zostali posiekani i nikt nie mógł przeżyć.
Potem sam król Sumbh pomaszerował na wojnę i kiedy go zobaczył, okazało się, że czegokolwiek zapragnie, osiągnie.38.194.
CHAUPI
Bogini Durga wezwała do niej Śiwę-duti.
tej strony Durga po namyśle wezwała posłankę Śiwy i uświadomiła jej, że przekazała jej do ucha następującą wiadomość:
Wyślij tam Śiwę
���Wyślij Pana Śiwę do miejsca, gdzie stoi król-demon.���39.195.
Kiedy Śiwa-duti to usłyszał
Kiedy usłyszała to posłanka Śiwy, wysłała Śiwę jako posłańca Śiwy
Odtąd imię (Durgi) zmieniło się na Shiva-duti.
Od tego dnia imię Durgi zmieniło się na „shiv-Duti” (posłaniec Śiwy), wiedzą o tym wszyscy mężczyźni i kobiety.40.196.
Śiwa (poszedł) i powiedział: O królu demonów, posłuchaj (mnie).
Śiwa powiedział do króla demonów: „Posłuchaj moich słów, powiedziała to matka swego wszechświata
To albo odda królestwo bogom
���Że albo zwrócicie królestwo bogom, albo będziecie prowadzić ze mną wojnę.���41.197.
Król demonów nie zaakceptował tego.
Król demonów Sumbh nie przyjął tej propozycji iw swojej dumie pomaszerował na wojnę.
Gdzie Kalka ryczał jak wołanie,
Do miejsca, w którym grzmiał Kali niczym śmierć, dotarł tam ten król demon.42.198.
Błyszczała tam krawędź kirpanów.
Tam zalśniły krawędzie mieczy, a duchy, gobliny i złe duchy zaczęły tańczyć.
Na ślepo ciało zaczęło nieświadomie cierpieć.
Tam ślepe, bezgłowe pnie ruszyły bezsensownie. Tam zaczęło wędrować wielu Bhairavów i Bhimów.43.199.
Zaczęły grać trąbki, bębny, gongi,
Klarnety, bębny i trąbki brzmiały najróżniej.
Niezliczeni dhadhowie, duffy, damru i dugdugi,
Grano głośno na tamburynach, taborach itp., a na instrumentach muzycznych takich jak Shahnai itp. grano w takiej liczbie, że nie można ich policzyć.44.200.
MADHUBHAAR STANZA
Konie rżały,
Konie rżą i grają trąby.
Bohaterowie mieli rację
Wystrojeni wojownicy ryczą głęboko.45.201.
Opierali się (na sobie)
Bohaterowie podchodząc bez wahania zadają ciosy i podskakują.
Piękni wojownicy mieli rację,
Inteligentni wojownicy walczą ze sobą, a piękni bohaterowie się przyozdabiają. Niebiańskie dziewczęta (apsary) czują się zainspirowane.46.202.
(wiele) koni zostało ściętych,
Konie są siekane i twarze rozdzierane.
(Gdzieś) Trishul był kiedyś opłakiwany
Słychać dźwięk wydawany przez trójzęby. 47.203.
Chłopcy ryczeli,
Rozbrzmiewają trąby i grzmią młodzi wojownicy.
Królowie byli przystrojeni,
Królowie i wodzowie są przystrojeni, a słonie krzyczą.48.204.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Piękne konie wędrują tu i tam.
Słonie książąt ryczą przeraźliwie.