bezwstydna kobieto!
���O bezwstydna kobieto! jesteś sprawcą złych czynów,
O niegodziwy!
Bezbożność – wcielenie i skarbnica niegodziwych uczynków.216.
O pitari grzechów!
���O koszu grzechów! złoczyńca,
O, martwy, nie umierający!
���Nie umierasz, nawet my tego pragniemy, jesteś sprawcą złych uczynków.���217.
Przemówienie Kaikeyi:
O Rajanie! (Powiedziałem) Zaakceptuj
���O królu! Przyjmij moje słowa i zapamiętaj swoje słowa
Zgodnie z tym, co zostało powiedziane
���Cokolwiek obiecałeś, udziel mi zgodnie z tym dwóch dobrodziejstw.218.
Pamiętać,
���Pamiętaj słusznie i daj wszystko, co powiedziałeś.
nie trać wiary
Nie porzucaj swojej Dharmy i nie niszcz mojego zaufania.219.
Zadzwoń do Vashishty
���Zadzwoń do Wasiszthy, waszego wyjątkowego duchowego przywódcy,
Powiedz (to) mężowi Sity (Ram Chandra).
���Nakaż mężowi Sity wygnanie.220.
nie zwlekaj
���Nie zwlekaj z zadaniem i przyjmij moją wypowiedź
Przebieranie Ramy za Risziego
���Uczyniwszy Rama mędrcem, wyrzuć go z domu ���221.
(Król powiedział-) O Yani! (Dlaczego nie zachować milczenia)?
(mówi poeta) Była uparta jak dziecko i graniczyła z szaleństwem.
Hej draniu! (Dlaczego nie) cisza?
Nie milczała i mówiła ciągle222.
Uwielbiam Twoją formę,
Była godna hańby i przechowywania ludzkich czynów.
Zamierza powiedzieć złe słowa
Była królową o złym języku i przyczyną osłabienia siły króla.223.
Ramie jako schronieniu domu
Doprowadziła do obalenia Ram, który był filarem (podporą) domu
i zabił swego pana („nijes”),
I w ten sposób dopuściła się niegodziwego czynu zabicia męża.224.
UGAATHA STANZA
(Kobiety) nie zwyciężyły niepokonanego ani nie przyjęły niepokonanego,
(Poeta mówi, że kobieta) zwyciężyła niepokonanego, zniszczyła niezniszczalne, złamała niezniszczalne i (swoim płomieniem) obróciła w popiół to, co nieodmienne.
Ukłuł tych, których nie dało się ugryźć,
Oczerniała tego, którego nie można oczerniać, zadała cios temu, którego nie można hodować. Oszukała ich, która jest nie do zwiedzenia, i rozbiła zwartego.225.
Zrobiłem co nie zostało, napisałem niepisane,
Pochłonęła oderwanego w działaniu, a jej wzrok jest tak ostry, że widzi opatrzność. Może sprawić, że to, co nie podlega karze, zostanie ukarane, a niejadalne – zjedzone.
Nie palili tych, których nie można było znaleźć, ani nie palili tych, których nie spalono.
Zgłębiła niezgłębione i zniszczyła niezniszczalne. Zniszczyła to, co niezniszczalne, a nieruchome przeniosła jako swoje pojazdy.226.
Ani nie zmoczył tych, którzy się przemoczyli, ani nie zasępił tych, którzy sidlili,
Zafarbowała suszę, spaliła niepalne. Zniszczyła to, co niezniszczalne, i poruszyła to, co nieruchome.