श्री दसाम ग्रंथ

पान - 222


ਨਿਲਜ ਨਾਰੀ ॥
निलज नारी ॥

हे निर्लज्ज स्त्री!

ਕੁਕਰਮ ਕਾਰੀ ॥
कुकरम कारी ॥

���हे निर्लज्ज बाई! तू वाईट कृत्ये करणारा आहेस,

ਅਧਰਮ ਰੂਪਾ ॥
अधरम रूपा ॥

हे दुष्ट!

ਅਕਜ ਕੂਪਾ ॥੨੧੬॥
अकज कूपा ॥२१६॥

���Impiety-अवतार आणि दुष्ट कामांचे भांडार.216.

ਪਹਪਿਟਆਰੀ ॥
पहपिटआरी ॥

हे पापांच्या पिटारी!

ਕੁਕਰਮ ਕਾਰੀ ॥
कुकरम कारी ॥

���हे पापांची टोपली! दुष्ट,

ਮਰੈ ਨ ਮਰਣੀ ॥
मरै न मरणी ॥

हे मेलेले, मरणारे नाही!

ਅਕਾਜ ਕਰਣੀ ॥੨੧੭॥
अकाज करणी ॥२१७॥

You आपण मरणार नाही आपण मरणार नाही, आपण मरणार आहोत, आपण दुष्कर्मांचे कलाकार आहात. ��� 217.

ਕੇਕਈ ਬਾਚ ॥
केकई बाच ॥

कैकेयीचे भाषण:

ਨਰੇਸ ਮਾਨੋ ॥
नरेस मानो ॥

हे राजन! (मी म्हणालो) स्वीकार

ਕਹਯੋ ਪਛਾਨੋ ॥
कहयो पछानो ॥

��हे राजा ! माझे म्हणणे स्वीकारा आणि तुमचे शब्द लक्षात ठेवा

ਬਦਯੋ ਸੁ ਦੇਹੂ ॥
बदयो सु देहू ॥

जे सांगितले होते त्यानुसार

ਬਰੰ ਦੁ ਮੋਹੂ ॥੨੧੮॥
बरं दु मोहू ॥२१८॥

तू जे काही वचन दिले आहेस, त्याप्रमाणे मला दोन वरदान दे. 218.

ਚਿਤਾਰ ਲੀਜੈ ॥
चितार लीजै ॥

लक्षात ठेवा,

ਕਹਯੋ ਸੁ ਦੀਜੈ ॥
कहयो सु दीजै ॥

? योग्य रीतीने लक्षात ठेवा आणि जे काही सांगितले आहे ते द्या.

ਨ ਧਰਮ ਹਾਰੋ ॥
न धरम हारो ॥

विश्वास गमावू नका

ਨ ਭਰਮ ਟਾਰੋ ॥੨੧੯॥
न भरम टारो ॥२१९॥

*तुझा धर्म सोडू नकोस आणि माझा विश्वास तोडू नकोस.219.

ਬੁਲੈ ਬਸਿਸਟੈ ॥
बुलै बसिसटै ॥

वशिष्ठला बोलावून घ्या

ਅਪੂਰਬ ਇਸਟੈ ॥
अपूरब इसटै ॥

*वसिष्ठाला बोलावून घ्या, तुमचे अद्वितीय आध्यात्मिक प्रमुख,

ਕਹੀ ਸੀਏਸੈ ॥
कही सीएसै ॥

सीतेच्या पतीला (रामचंद्राला) (ही गोष्ट) सांग.

ਨਿਕਾਰ ਦੇਸੈ ॥੨੨੦॥
निकार देसै ॥२२०॥

सीतेच्या पतीला त्याच्या वनवासाची आज्ञा द्या.220.

ਬਿਲਮ ਨ ਕੀਜੈ ॥
बिलम न कीजै ॥

उशीर करू नका

ਸੁ ਮਾਨ ਲੀਜੈ ॥
सु मान लीजै ॥

��कार्यात विलंब होऊ देऊ नका आणि माझे म्हणणे मान्य करा

ਰਿਖੇਸ ਰਾਮੰ ॥
रिखेस रामं ॥

रामाचा वेष ऋषी म्हणून

ਨਿਕਾਰ ਧਾਮੰ ॥੨੨੧॥
निकार धामं ॥२२१॥

���रामाला ऋषी बनवून, त्याला घराबाहेर काढा ���221.

ਰਹੇ ਨ ਇਆਨੀ ॥
रहे न इआनी ॥

(राजा म्हणाला-) हे यानी! (का गप्प बसत नाही)?

ਭਈ ਦਿਵਾਨੀ ॥
भई दिवानी ॥

(कवी म्हणतो) ती लहान मुलासारखी जिद्दी होती आणि वेडेपणाची होती.

ਚੁਪੈ ਨ ਬਉਰੀ ॥
चुपै न बउरी ॥

अरे बास्टर्ड! (का नाही) मौन?

ਬਕੈਤ ਡਉਰੀ ॥੨੨੨॥
बकैत डउरी ॥२२२॥

ती गप्प बसली नाही आणि सतत बोलत होती.222.

ਧ੍ਰਿਗੰਸ ਰੂਪਾ ॥
ध्रिगंस रूपा ॥

मला तुझे रूप आवडते,

ਨਿਖੇਧ ਕੂਪਾ ॥
निखेध कूपा ॥

ती निंदनीय आणि मनुष्याच्या कृत्यांचा संग्रह करण्यास पात्र होती.

ਦ੍ਰੁਬਾਕ ਬੈਣੀ ॥
द्रुबाक बैणी ॥

ती वाईट शब्द बोलणार आहे

ਨਰੇਸ ਛੈਣੀ ॥੨੨੩॥
नरेस छैणी ॥२२३॥

ती दुष्ट-भाषी राणी होती आणि राजाची शक्ती कमकुवत करण्याचे कारण होती.223.

ਨਿਕਾਰ ਰਾਮੰ ॥
निकार रामं ॥

घराचा आश्रय म्हणून रामाला

ਅਧਾਰ ਧਾਮੰ ॥
अधार धामं ॥

घराचा आधारस्तंभ असलेल्या रामाची तिने हकालपट्टी केली

ਹਤਯੋ ਨਿਜੇਸੰ ॥
हतयो निजेसं ॥

आणि त्याच्या स्वामीचा ('निजेस') वध केला आहे,

ਕੁਕਰਮ ਭੇਸੰ ॥੨੨੪॥
कुकरम भेसं ॥२२४॥

आणि अशा प्रकारे तिने आपल्या पतीला मारण्याचे दुष्ट कृत्य केले.224.

ਉਗਾਥਾ ਛੰਦ ॥
उगाथा छंद ॥

उगाथा श्लोक

ਅਜਿਤ ਜਿਤੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥
अजित जिते अबाह बाहे ॥

(स्त्रियांनी) अजिंक्यांवर विजय मिळवला नाही किंवा अजिंक्यांना मिठी मारली नाही,

ਅਖੰਡ ਖੰਡੇ ਅਦਾਹ ਦਾਹੇ ॥
अखंड खंडे अदाह दाहे ॥

(कवी म्हणतो की स्त्रीने) अजिंक्यांवर विजय मिळवला, अविनाशीचा नाश केला, अटूट तोडला आणि (तिच्या ज्वालाने) अभेद्य राख झाली.

ਅਭੰਡ ਭੰਡੇ ਅਡੰਗ ਡੰਗੇ ॥
अभंड भंडे अडंग डंगे ॥

ज्यांना चावता येत नाही त्यांना डंख मारला,

ਅਮੁੰਨ ਮੁੰਨੇ ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ॥੨੨੫॥
अमुंन मुंने अभंग भंगे ॥२२५॥

तिने त्याची निंदा केली आहे ज्याची निंदा केली जाऊ शकत नाही, तिने त्याला झटका दिला आहे ज्याला शेती करता येत नाही. तिने त्यांना फसवले आहे जे फसवणुकीच्या पलीकडे आहेत आणि कॉम्पॅक्ट एक वेगळे केले आहे.225.

ਅਕਰਮ ਕਰਮੰ ਅਲਖ ਲਖੇ ॥
अकरम करमं अलख लखे ॥

पूर्ववत केले, अलिखित लिहिले,

ਅਡੰਡ ਡੰਡੇ ਅਭਖ ਭਖੇ ॥
अडंड डंडे अभख भखे ॥

तिने अलिप्त व्यक्तीला कृतीत गुंतवून ठेवले आहे आणि तिची दृष्टी इतकी तीक्ष्ण आहे की ती प्रोव्हिडन्स पाहू शकते. ती अशिक्षितांना शिक्षा होऊ शकते आणि खाण्यायोग्य नाही.

ਅਥਾਹ ਥਾਹੇ ਅਦਾਹ ਦਾਹੇ ॥
अथाह थाहे अदाह दाहे ॥

जे सापडले नाहीत त्यांना त्यांनी जाळले नाही आणि जे जळले नाहीत त्यांनाही त्यांनी जाळले नाही.

ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥੨੨੬॥
अभंग भंगे अबाह बाहे ॥२२६॥

तिने अथांगाचा शोध घेतला आहे आणि अविनाशीचा नाश केला आहे. तिने अविनाशीचा नाश केला आहे आणि स्थावरांना तिचे वाहन म्हणून हलवले आहे.226.

ਅਭਿਜ ਭਿਜੇ ਅਜਾਲ ਜਾਲੇ ॥
अभिज भिजे अजाल जाले ॥

भिजणाऱ्यांना ना भिजवले, ना सापळ्यांना फासले,

ਅਖਾਪ ਖਾਪੇ ਅਚਾਲ ਚਾਲੇ ॥
अखाप खापे अचाल चाले ॥

तिने वाळलेल्याला रंग दिला आहे, ज्वलनशीलतेला ज्वलंत केले आहे. तिने अविनाशीचा नाश केला आहे आणि स्थावरांना हलवले आहे.