श्री दसाम ग्रंथ

पान - 572


ਗਿਰੰਤੰਤ ਬੀਰੰ ॥
गिरंतंत बीरं ॥

नायक पडत आहेत.

ਭਜੰਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥੨੦੬॥
भजंतंत भीरं ॥२०६॥

बाण सोडल्याने दिशा नाहीशी झाली आहे, योद्धे पडत आहेत आणि डरपोक पळत आहेत.206.

ਨਚੰਤੰਤ ਈਸੰ ॥
नचंतंत ईसं ॥

शिव नाचत आहे.

ਪੁਅੰਤੰਤ ਸੀਸੰ ॥
पुअंतंत सीसं ॥

मुलांची सेवा करणे

ਬਜੰਤੰਤ ਡਉਰੂ ॥
बजंतंत डउरू ॥

डोरू खेळतो.

ਭ੍ਰਮੰਤੰਤ ਭਉਰੂ ॥੨੦੭॥
भ्रमंतंत भउरू ॥२०७॥

शिव नाचत आणि वाजवताना त्याचा ताबोर फिरत असतो आणि कवटीच्या जपमाळ घालत असतो.207.

ਨਚੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥
नचंतंत बालं ॥

अपचरा नाचत आहेत.

ਤੁਟੰਤੰਤ ਤਾਲੰ ॥
तुटंतंत तालं ॥

(त्यांच्या) लय तुटत आहेत.

ਮਚੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
मचंतंत वीरं ॥

योद्धे स्वयंपाक करत आहेत (चाऊसह).

ਭਜੰਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥੨੦੮॥
भजंतंत भीरं ॥२०८॥

स्वर्गीय स्त्रिया नाचत आहेत आणि योद्ध्यांच्या भयानक लढाईने आणि डरपोक पळून जात आहेत, सुरात खंड पडतो.208.

ਲਗੰਤੰਤ ਬਾਣੰ ॥
लगंतंत बाणं ॥

बाण पडत आहेत.

ਢਹੰਤੰਤ ਜੁਆਣੰ ॥
ढहंतंत जुआणं ॥

तरुण पडत आहेत.

ਕਟੰਤੰਤ ਅਧੰ ॥
कटंतंत अधं ॥

(योद्धे) अर्धे कापले जात आहेत.

ਭਟੰਤੰਤ ਬਧੰ ॥੨੦੯॥
भटंतंत बधं ॥२०९॥

योद्धे बाणांनी मारले गेल्यावर पडतात आणि योद्धांची मस्तक नसलेली सोंड मध्यभागी चिरली जाते.209.

ਖਹੰਤੰਤ ਖੂਨੀ ॥
खहंतंत खूनी ॥

रक्तपिपासू (आपापसातील योद्धे) खातात.

ਚੜੇ ਚਉਪ ਦੂਨੀ ॥
चड़े चउप दूनी ॥

(त्यांच्या मनात) दुसरा विचार उठतोय.

ਬਹੰਤੰਤ ਅਤ੍ਰੰ ॥
बहंतंत अत्रं ॥

शस्त्रे फिरत आहेत.

ਕਟੰਤੰਤ ਛਤ੍ਰੰ ॥੨੧੦॥
कटंतंत छत्रं ॥२१०॥

रक्त सांडणारे योद्धे दुहेरी आवेशाने लढत आहेत आणि शस्त्रांच्या फुंकराने शूरवीरांच्या छत कापल्या जात आहेत.210.

ਬਹੰਤੰਤ ਪਤ੍ਰੀ ॥
बहंतंत पत्री ॥

पंख असलेले बाण हलतात.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਅਤ੍ਰੀ ॥
जुझंतंत अत्री ॥

अस्त्र (शस्त्रधारी योद्धे) लढत आहेत.

ਹਿਣੰਕੰਤ ਤਾਜੀ ॥
हिणंकंत ताजी ॥

घोडे शेजारी पडत आहेत.

ਕਣੰਛੰਤ ਗਾਜੀ ॥੨੧੧॥
कणंछंत गाजी ॥२११॥

प्रहार करणाऱ्या हातांच्या टिपा शरीराला छेदत आहेत, घोडे शेजारी आहेत आणि योद्धे गर्जत आहेत.211.

ਤੁਟੰਤੰਤ ਚਰਮੰ ॥
तुटंतंत चरमं ॥

ढाल ('त्वचा') तुटत आहेत.

ਕਟੰਤੰਤ ਬਰਮੰ ॥
कटंतंत बरमं ॥

चिलखत कापली जात आहे.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਭੂਮੀ ॥
गिरंतंत भूमी ॥

(लढणारे योद्धे) जमिनीवर पडत आहेत

ਉਠੰਤੰਤ ਘੂਮੀ ॥੨੧੨॥
उठंतंत घूमी ॥२१२॥

ढाल आणि शस्त्रे कापली जात आहेत, योद्धे पृथ्वीवर पडत आहेत आणि डोलताना उठत आहेत.212.

ਰਟੰਤੰਤ ਪਾਨੰ ॥
रटंतंत पानं ॥

(वारंवार) पाणी मागणे.

ਕਟੰਤੰਤ ਜੁਆਨੰ ॥
कटंतंत जुआनं ॥

नायक कापले जात आहेत.

ਉਡੰਤੰਤ ਏਕੰ ॥
उडंतंत एकं ॥

एक (बाण) उडतो (म्हणजे सोडला जातो).

ਗਡੰਤੰਤ ਨੇਕੰ ॥੨੧੩॥
गडंतंत नेकं ॥२१३॥

हात हातांनी लढले आहेत, तरुण सैनिक चिरले जात आहेत आणि बाण, असंख्य उडत आहेत.213.

ਅਨੂਪ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
अनूप निराज छंद ॥

अनूप निरज श्लोक

ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਦਿਖ ਕੈ ਸੁ ਕ੍ਰਧੁ ਜੋਧਣੰ ਬਰੰ ॥
अनूप रूप दिख कै सु क्रधु जोधणं बरं ॥

(ज्याची) रूपे अतिशय सुंदर दिसतात, बलवान (तरुण) रागावलेले असतात

ਸਨਧ ਬਧ ਉਦਿਤੰ ਸੁ ਕੋਪ ਓਪ ਦੇ ਨਰੰ ॥
सनध बध उदितं सु कोप ओप दे नरं ॥

अनोखे सौंदर्य पाहून योद्धे संतापले आणि शस्त्रे परिधान करून युद्धक्षेत्रात दाखल होत आहेत.

ਚਹੰਤ ਜੈਤ ਪਤ੍ਰਣੰ ਕਰੰਤ ਘਾਵ ਦੁਧਰੰ ॥
चहंत जैत पत्रणं करंत घाव दुधरं ॥

(त्यांना) विजयाचे पत्र हवे आहे आणि खोल जखमा आहेत.

ਤੁਟੰਤ ਅਸਤ੍ਰ ਸਸਤ੍ਰਣੋ ਲਸੰਤ ਉਜਲੋ ਫਲੰ ॥੨੧੪॥
तुटंत असत्र ससत्रणो लसंत उजलो फलं ॥२१४॥

योद्धे दोन्ही बाजूंनी घाव घालत आहेत आणि विजयाची घोषणा मिळतील या आशेने शस्त्रास्त्रे फोडत आहेत, त्यांच्या तेजस्वी टिपा दिसत आहेत.214.

ਉਠੰਤ ਭਉਰ ਭੂਰਣੋ ਕਢੰਤ ਭੈਕਰੀ ਸੁਰੰ ॥
उठंत भउर भूरणो कढंत भैकरी सुरं ॥

भूत, प्रेते (भयानक आकार असलेले प्राणी इ.) उठतात आणि भयानक आवाज करतात.

ਭਜੰਤ ਭੀਰ ਭੈਕਰੰ ਬਜੰਤ ਬੀਰ ਸੁਪ੍ਰਭੰ ॥
भजंत भीर भैकरं बजंत बीर सुप्रभं ॥

योद्धे फिरत फिरत आहेत, भयंकर आवाज काढत आहेत, शूरवीरांचा पराक्रम पाहून डरपोक पळत आहेत.

ਤੁਟੰਤ ਤਾਲ ਤਥਿਯੰ ਨਚੰਤ ਈਸ੍ਰਣੋ ਰਣੰ ॥
तुटंत ताल तथियं नचंत ईस्रणो रणं ॥

ताठाईने ताल तुटला आणि शिव वाळवंटात नाचत आहे.

ਖਹੰਤ ਖਤ੍ਰਿਣੋ ਖਗੰ ਨਿਨਦਿ ਗਦਿ ਘੁੰਘਰੰ ॥੨੧੫॥
खहंत खत्रिणो खगं निनदि गदि घुंघरं ॥२१५॥

शिव तांडव नृत्यात मग्न आहेत आणि खंजीर एकमेकांवर आदळून विविध प्रकारचे आवाज काढत आहेत.215.

ਭਜੰਤ ਆਸੁਰੀ ਸੁਤੰ ਉਠੰਤ ਭੈਕਰੀ ਧੁਣੰ ॥
भजंत आसुरी सुतं उठंत भैकरी धुणं ॥

दैत्यांचे पुत्र भयंकर स्वराच्या उदयाने पळून जात आहेत.

ਚਲੰਤ ਤੀਛਣੋ ਸਰੰ ਸਿਲੇਣ ਉਜਲੀ ਕ੍ਰਿਤੰ ॥
चलंत तीछणो सरं सिलेण उजली क्रितं ॥

राक्षसांचे पुत्र घाबरून पळून जात आहेत आणि त्यांच्यावर तीक्ष्ण बाण सोडले जात आहेत.

ਨਚੰਤ ਰੰਗਿ ਜੋਗਣੰ ਚਚਕਿ ਚਉਦਣੋ ਦਿਸੰ ॥
नचंत रंगि जोगणं चचकि चउदणो दिसं ॥

रानावनात जोगणे नाचत आहेत आणि चौदा दिशांना प्रकाश चमकत आहे.

ਕਪੰਤ ਕੁੰਦਨੋ ਗਿਰੰ ਤ੍ਰਸੰਤ ਸਰਬਤੋ ਦਿਸੰ ॥੨੧੬॥
कपंत कुंदनो गिरं त्रसंत सरबतो दिसं ॥२१६॥

योगिनी चौदा दिशांना नाचत आहेत आणि सुमेरू पर्वत थरथरत आहे.216.

ਨਚੰਤ ਬੀਰ ਬਾਵਰੰ ਖਹੰਤ ਬਾਹਣੀ ਧੁਜੰ ॥
नचंत बीर बावरं खहंत बाहणी धुजं ॥

बावंजा बीर नाचत आहेत आणि सैन्याची धुजा (ध्वज) एकमेकांशी भिडत आहेत.

ਬਰੰਤ ਅਛ੍ਰਣੋ ਭਟੰ ਪ੍ਰਬੀਨ ਚੀਨ ਸੁਪ੍ਰਭੰ ॥
बरंत अछ्रणो भटं प्रबीन चीन सुप्रभं ॥

शिवाचे सर्व योद्धे नाचत आहेत आणि स्वर्गीय कन्या, वीर योद्धा ओळखून त्यांचा विवाह करतात.

ਬਕੰਤ ਡਉਰ ਡਾਮਰੀ ਅਨੰਤ ਤੰਤ੍ਰਣੋ ਰਿਸੰ ॥
बकंत डउर डामरी अनंत तंत्रणो रिसं ॥

चेटकीण आणि चेटकिणी रागाच्या भरात अनंत तंत्र मंत्रांचा जप करत आहेत.

ਹਸੰਤ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬੰ ਪਿਸਾਚ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤਨੰ ॥੨੧੭॥
हसंत जछ गंध्रबं पिसाच भूत प्रेतनं ॥२१७॥

त्यांच्या रागातील चेटकिणी ओरडत आहेत आणि यक्ष, गंधर्व, इम्प्स, भूत, दानव इत्यादी हसत आहेत.217.

ਭਰੰਤ ਚੁਚ ਚਾਵਡੀ ਭਛੰਤ ਫਿਕ੍ਰਣੀ ਤਨੰ ॥
भरंत चुच चावडी भछंत फिक्रणी तनं ॥

गिधाडे त्यांच्या चोची (मांसाने) भरत आहेत आणि कोल्हे शव ('टान') खात आहेत.