श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1127


ਨਵਲ ਕੁਅਰਹਿ ਬਿਲੋਕਿ ਹਿਯੋ ਲਲਚਾਇਯੋ ॥
नवल कुअरहि बिलोकि हियो ललचाइयो ॥

नवलकुमारला पाहताच त्याचा मोह झाला.

ਪਠੈ ਸਹਚਰੀ ਨਿਜੁ ਗ੍ਰਿਹ ਬੋਲ ਪਠਾਇਯੋ ॥
पठै सहचरी निजु ग्रिह बोल पठाइयो ॥

त्याने सखीला पाठवून आपल्या घरी बोलावले.

ਅਧਿਕ ਮਾਨਿ ਰੁਚਿ ਰਮੀ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ਕੈ ॥
अधिक मानि रुचि रमी हरख उपजाइ कै ॥

खूप आनंदी होऊन तो तिच्याशी रमणमध्ये गुंतला.

ਹੋ ਕਾਮ ਰੀਤਿ ਜੁਤ ਪ੍ਰੀਤਮ ਅਧਿਕ ਮਚਾਇ ਕੈ ॥੪॥
हो काम रीति जुत प्रीतम अधिक मचाइ कै ॥४॥

प्रेयसीसोबत वासनेचा विधी केला. 4.

ਛੈਲ ਛੈਲਨੀ ਛਕੈ ਅਧਿਕ ਸੁਖ ਪਾਵਹੀ ॥
छैल छैलनी छकै अधिक सुख पावही ॥

प्रेयसी आणि प्रेयसी (भोगाच्या माध्यमातून) परम सुखाची प्राप्ती करण्यात आनंदित होते.

ਜੋਰ ਜੋਰ ਚਖੁ ਚਾਰ ਦੋਊ ਮੁਸਕਾਵਹੀ ॥
जोर जोर चखु चार दोऊ मुसकावही ॥

ते सुंदर डोळ्यांनी हसत होते.

ਲਪਟ ਲਪਟ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਨ ਛਿਨ ਇਕ ਛੋਰਹੀ ॥
लपट लपट करि जाहि न छिन इक छोरही ॥

ते (एकमेकांना) चिकटून होते आणि एक इंचही सोडले नाहीत

ਹੋ ਕਰਿ ਅਧਰਨ ਕੋ ਪਾਨ ਕੁਚਾਨ ਮਰੋਰਹੀ ॥੫॥
हो करि अधरन को पान कुचान मरोरही ॥५॥

आणि ते ओठ चावायचे आणि पाय मुरडायचे. ५.

ਚੌਰਾਸਿਯਨ ਆਸਨਨ ਕਰਤ ਬਨਾਇ ਕੈ ॥
चौरासियन आसनन करत बनाइ कै ॥

चौऱ्यासी आसने ते उत्तम प्रकारे करत असत.

ਕਾਮ ਕਲੋਲ ਮਚਾਇ ਅਧਿਕ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ॥
काम कलोल मचाइ अधिक सुख पाइ कै ॥

कामे करून त्यांना खूप आनंद मिळत असे.

ਕੋਕਸਾਰ ਕੇ ਭੇਦ ਉਚਰੈ ਬਨਾਇ ਕਰ ॥
कोकसार के भेद उचरै बनाइ कर ॥

कोक साराचे रहस्य सांगत असे

ਹੋ ਨਿਰਖਿ ਪ੍ਰਭਾ ਬਲਿ ਜਾਹਿ ਦੋਊ ਮੁਸਕਾਇ ਕਰਿ ॥੬॥
हो निरखि प्रभा बलि जाहि दोऊ मुसकाइ करि ॥६॥

आणि दोघेही (एकमेकांचे) सौंदर्य पाहून हसत हसत त्याग करायला जायचे.6.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਏਕ ਦਿਵਸ ਇਮਿ ਜਾਰ ਉਚਾਰੋ ॥
एक दिवस इमि जार उचारो ॥

एके दिवशी मित्रा (राणीला) म्हणाला.

ਸੁਨੁ ਰਾਨੀ ਤੈ ਕਹਿਯੋ ਹਮਾਰੋ ॥
सुनु रानी तै कहियो हमारो ॥

हे राणी! माझे ऐक

ਜਿਨਿ ਤਵ ਨਾਥ ਬਿਲੋਕੈ ਆਈ ॥
जिनि तव नाथ बिलोकै आई ॥

कदाचित तुझा नवरा आला आणि बघितला असेल.

ਦੁਹੂੰਅਨ ਹਨੇ ਕੋਪ ਉਪਜਾਈ ॥੭॥
दुहूंअन हने कोप उपजाई ॥७॥

मग तो रागावेल आणि दोघांनाही मारेल.7.

ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
त्रियो बाच ॥

स्त्री म्हणाली:

ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਵ ਤਨ ਭੇਦ ਜਤਾਊ ॥
प्रथम राव तन भेद जताऊ ॥

प्रथम मी राजाला संपूर्ण गोष्ट सांगेन.

ਬਹੁਰਿ ਢਢੋਰੇ ਨਗਰ ਦਿਵਾਊ ॥
बहुरि ढढोरे नगर दिवाऊ ॥

मग मी शहरात लढेन.

ਦੈ ਦੁੰਦਭਿ ਪੁਨਿ ਤੋਹਿ ਬੁਲੈਹੌ ॥
दै दुंदभि पुनि तोहि बुलैहौ ॥

मग मी बेल वाजवून तुला कॉल करेन

ਕਾਮ ਭੋਗ ਰੁਚਿ ਮਾਨਿ ਮਚੈਹੌ ॥੮॥
काम भोग रुचि मानि मचैहौ ॥८॥

आणि आम्ही व्याजासह आनंदात गुंतू. 8.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਅਧਿਕ ਭੋਗ ਕਰਿ ਮੀਤਹਿ ਦਯੋ ਉਠਾਇ ਕੈ ॥
अधिक भोग करि मीतहि दयो उठाइ कै ॥

मित्राला मोठ्या भोगानंतर उठवले (म्हणजे दूर पाठवले).

ਆਪੁ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਸੌ ਕਹੀ ਬਾਤ ਸਮੁਝਾਇ ਕੈ ॥
आपु न्रिपति सौ कही बात समुझाइ कै ॥

त्याने राजाला समजावून सांगितले

ਸਿਵ ਮੋ ਕੌ ਇਹ ਭਾਤਿ ਕਹਿਯੋ ਹੌ ਆਇ ਕਰਿ ॥
सिव मो कौ इह भाति कहियो हौ आइ करि ॥

ते शिवाने येऊन मला सांगितले आहे.

ਹੋ ਸੋ ਹਉ ਤੁਮਰੇ ਤੀਰ ਕਹੌ ਅਬ ਆਇ ਕਰਿ ॥੯॥
हो सो हउ तुमरे तीर कहौ अब आइ करि ॥९॥

आता मी तुझ्याकडे येऊन सांगतो. ९.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਜਬ ਦਿਨ ਏਕ ਸਭਾਗਾ ਹ੍ਵੈ ਹੈ ॥
जब दिन एक सभागा ह्वै है ॥

शुभ दिवस कधी असेल

ਮਹਾਦੇਵ ਮੇਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਐ ਹੈ ॥
महादेव मेरे ग्रिह ऐ है ॥

मग महादेव माझ्या घरी येतील.

ਨਿਜੁ ਹਾਥਨ ਦੁੰਦਭੀ ਬਜਾਵੈ ॥
निजु हाथन दुंदभी बजावै ॥

ते हाताने दुंदभी खेळतील

ਕੂਕਿ ਅਧਿਕ ਸਭ ਪੁਰਹਿ ਸੁਨਾਵੈ ॥੧੦॥
कूकि अधिक सभ पुरहि सुनावै ॥१०॥

(ज्याचा) आवाज संपूर्ण शहरात ऐकू येईल. 10.

ਜਬ ਤੁਮ ਐਸ ਸਬਦ ਸੁਨਿ ਲੈਯਹੁ ॥
जब तुम ऐस सबद सुनि लैयहु ॥

असा आवाज ऐकल्यावर

ਤਬ ਉਠ ਧਾਮ ਹਮਾਰੇ ਐਯਹੁ ॥
तब उठ धाम हमारे ऐयहु ॥

मग उठ आणि माझ्या वाड्यात ये.

ਭੇਦ ਕਿਸੂ ਔਰਹਿ ਨਹਿ ਕਹਿਯਹੁ ॥
भेद किसू औरहि नहि कहियहु ॥

(हे) रहस्य इतर कोणाला सांगू नये

ਭੋਗ ਸਮੌ ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਭਯੋ ਲਹਿਯਹੁ ॥੧੧॥
भोग समौ त्रिय को भयो लहियहु ॥११॥

आणि स्त्रीच्या सुखाची वेळ आली आहे हे समजून घेणे. 11.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਤੁਰਤ ਆਨਿ ਮੋ ਕੋ ਭਜਹੁ ਸੁਨੁ ਰਾਜਾ ਸੁਖਧਾਮ ॥
तुरत आनि मो को भजहु सुनु राजा सुखधाम ॥

हे सुखधाम राजा ! ऐका (मग तुम्ही) ताबडतोब या आणि माझ्याबरोबर राहा.

ਪਲ੍ਰਯੋ ਪਰੋਸੋ ਹੋਇ ਸੁਤ ਮੋਹਨ ਰਖਿਯਹੁ ਨਾਮ ॥੧੨॥
पल्रयो परोसो होइ सुत मोहन रखियहु नाम ॥१२॥

प्लिया प्लोश्याला मुलगा होईल (आणि आम्ही त्याचे नाव मोहन ठेवू). 12.

ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ਬਚਨ ਗ੍ਰਿਹ ਤੇ ਦਿਯੋ ਉਠਾਇ ॥
यौ कहि कै न्रिप सो बचन ग्रिह ते दियो उठाइ ॥

असे म्हणत राजाला घरातून निरोप देण्यात आला

ਪਠੈ ਸਹਚਰੀ ਜਾਰ ਕੌ ਲੀਨੋ ਨਿਕਟ ਬੁਲਾਇ ॥੧੩॥
पठै सहचरी जार कौ लीनो निकट बुलाइ ॥१३॥

आणि मित्राला पाठवून मित्राला फोन केला. 13.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਕਾਮ ਭੋਗ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸੋ ਕਿਯੋ ॥
काम भोग प्रीतम सो कियो ॥

(त्याने) प्रेयसीबरोबर सुख भोगले

ਦ੍ਰਿੜ ਕਰਿ ਬਹੁਤ ਦਮਾਮੋ ਦਿਯੋ ॥
द्रिड़ करि बहुत दमामो दियो ॥

आणि दमामा खूप जोरात वाजवला.

ਕੂਕਿ ਕੂਕਿ ਪੁਰ ਸਕਲ ਸੁਨਾਇਸਿ ॥
कूकि कूकि पुर सकल सुनाइसि ॥

कुक कुक सर्व गावाला ऐकू आले

ਭੋਗ ਸਮੈ ਰਾਨੀ ਕੋ ਆਇਸਿ ॥੧੪॥
भोग समै रानी को आइसि ॥१४॥

की राणीच्या भोगाची वेळ आली आहे. 14.

ਬਚਨ ਸੁਨਤ ਰਾਜਾ ਉਠਿ ਧਯੋ ॥
बचन सुनत राजा उठि धयो ॥

हे शब्द ऐकून राजा धावत आला

ਭੋਗ ਸਮੋ ਰਾਨੀ ਕੋ ਭਯੋ ॥
भोग समो रानी को भयो ॥

की राणीच्या भोगाची वेळ आली आहे.