श्री दसाम ग्रंथ

पान - 136


ਕਰੋਰ ਕੋਟਕੰ ਬ੍ਰਤੰ ॥
करोर कोटकं ब्रतं ॥

लाखो लाख प्रकारचे उपवास करतात.

ਦਿਸਾ ਦਿਸਾ ਭ੍ਰਮੇਸਨੰ ॥
दिसा दिसा भ्रमेसनं ॥

एखादी व्यक्ती अनेक दिशांनी फिरू शकते

ਅਨੇਕ ਭੇਖ ਪੇਖਨੰ ॥੧੪॥੯੨॥
अनेक भेख पेखनं ॥१४॥९२॥

तो अनेक प्रकारच्या वेषांचे निरीक्षण करू शकतो.14.92.

ਕਰੋਰ ਕੋਟ ਦਾਨਕੰ ॥
करोर कोट दानकं ॥

एखादी व्यक्ती लाखो प्रकारची धर्मादाय संस्था करू शकते

ਅਨੇਕ ਜਗ੍ਯ ਕ੍ਰਤਬਿਯੰ ॥
अनेक जग्य क्रतबियं ॥

तो अनेक प्रकारचे यज्ञ आणि कृती करू शकतो.

ਸਨ੍ਯਾਸ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
सन्यास आदि धरमणं ॥

एखादी व्यक्ती सेवकाचा धार्मिक पोशाख धारण करू शकते

ਉਦਾਸ ਨਾਮ ਕਰਮਣੰ ॥੧੫॥੯੩॥
उदास नाम करमणं ॥१५॥९३॥

तो संन्यासी अनेक विधी करू शकतो. १५.९३.

ਅਨੇਕ ਪਾਠ ਪਾਠਨੰ ॥
अनेक पाठ पाठनं ॥

धार्मिक ग्रंथांचे सतत वाचन करता येते

ਅਨੰਤ ਠਾਟ ਠਾਟਨੰ ॥
अनंत ठाट ठाटनं ॥

तो अनेक देखावे सादर करू शकतो.

ਨ ਏਕ ਨਾਮ ਕੇ ਸਮੰ ॥
न एक नाम के समं ॥

त्यांच्यापैकी कोणीही एका परमेश्वराच्या नावाची बरोबरी करू शकत नाही

ਸਮਸਤ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕੇ ਭ੍ਰਮੰ ॥੧੬॥੯੪॥
समसत स्रिसट के भ्रमं ॥१६॥९४॥

ते सर्व जगासारखे एक भ्रम आहेत.16.94.

ਜਗਾਦਿ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
जगादि आदि धरमणं ॥

प्राचीन काळातील धार्मिक कार्ये करू शकतात

ਬੈਰਾਗ ਆਦਿ ਕਰਮਣੰ ॥
बैराग आदि करमणं ॥

तो तपस्वी आणि संन्यासी कार्य करू शकतो.

ਦਯਾਦਿ ਆਦਿ ਕਾਮਣੰ ॥
दयादि आदि कामणं ॥

तो दयाळूपणा इत्यादी आणि जादूची कामे करू शकतो

ਅਨਾਦ ਸੰਜਮੰ ਬ੍ਰਿਦੰ ॥੧੭॥੯੫॥
अनाद संजमं ब्रिदं ॥१७॥९५॥

ते सर्व अनादी काळापासून प्रचलित असलेल्या महान संयमाचे कार्य आहेत.17.95.

ਅਨੇਕ ਦੇਸ ਭਰਮਣੰ ॥
अनेक देस भरमणं ॥

एखादी व्यक्ती अनेक देशांमध्ये फिरू शकते

ਕਰੋਰ ਦਾਨ ਸੰਜਮੰ ॥
करोर दान संजमं ॥

तो दशलक्ष धर्मादाय देण्याची शिस्त अंगीकारू शकतो.

ਅਨੇਕ ਗੀਤ ਗਿਆਨਨੰ ॥
अनेक गीत गिआननं ॥

ज्ञानाची अनेक गाणी गायली जातात

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਨੰ ॥੧੮॥੯੬॥
अनंत गिआन धिआननं ॥१८॥९६॥

तो असंख्य प्रकारच्या ज्ञान आणि चिंतनात निपुण असू शकतो.18.96.

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਸੁਤਮੰ ॥
अनंत गिआन सुतमं ॥

जे लाखो प्रकारचे ज्ञान प्राप्त करून श्रेष्ठ आहेत

ਅਨੇਕ ਕ੍ਰਿਤ ਸੁ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
अनेक क्रित सु ब्रितं ॥

अनेक चांगल्या कृतींचेही ते निरीक्षण करत आहेत.

ਬਿਆਸ ਨਾਰਦ ਆਦਕੰ ॥
बिआस नारद आदकं ॥

जसे व्यास, नारद इ.

ਸੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਰਮ ਨਹਿ ਲਹੰ ॥੧੯॥੯੭॥
सु ब्रहमु मरम नहि लहं ॥१९॥९७॥

त्यांना ब्रह्माचे रहस्यही कळू शकले नाही.१९.९७.

ਕਰੋਰ ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰਣੰ ॥
करोर जंत्र मंत्रणं ॥

लाखो यंत्रे आणि मंत्रांचा सराव केला जात असला तरी

ਅਨੰਤ ਤੰਤ੍ਰਣੰ ਬਣੰ ॥
अनंत तंत्रणं बणं ॥

आणि असंख्य तंत्रे केली जाऊ शकतात.

ਬਸੇਖ ਬ੍ਯਾਸ ਨਾਸਨੰ ॥
बसेख ब्यास नासनं ॥

व्यासांच्या आसनावरही बसू शकतो

ਅਨੰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਪ੍ਰਾਸਨੰ ॥੨੦॥੯੮॥
अनंत न्यास प्रासनं ॥२०॥९८॥

आणि अनेक प्रकारच्या अन्नाचा त्याग करा.20.98.

ਜਪੰਤ ਦੇਵ ਦੈਤਨੰ ॥
जपंत देव दैतनं ॥

सर्व देव आणि दानव त्याचे स्मरण करतात

ਥਪੰਤ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬੰ ॥
थपंत जछ गंध्रबं ॥

सर्व यक्ष आणि गंधर्व त्यांची पूजा करतात.

ਬਦੰਤ ਬਿਦਣੋਧਰੰ ॥
बदंत बिदणोधरं ॥

विद्याधर त्याचे गुणगान गातात

ਗਣੰਤ ਸੇਸ ਉਰਗਣੰ ॥੨੧॥੯੯॥
गणंत सेस उरगणं ॥२१॥९९॥

नागांसहित पुनरागमन करणारे त्यांचे नाव लक्षात ठेवतात.21.99.

ਜਪੰਤ ਪਾਰਵਾਰਯੰ ॥
जपंत पारवारयं ॥

तो या आणि इतर जगात सर्वांच्या लक्षात आहे

ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਪਤ ਧਾਰਯੰ ॥
समुंद्र सपत धारयं ॥

त्याने सात महासागर त्यांच्या ठिकाणी ठेवले आहेत.

ਜਣੰਤ ਚਾਰ ਚਕ੍ਰਣੰ ॥
जणंत चार चक्रणं ॥

तो चारही दिशांनी ओळखला जातो

ਧ੍ਰਮੰਤ ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰਣੰ ॥੨੨॥੧੦੦॥
ध्रमंत चक्र बक्रणं ॥२२॥१००॥

त्याच्या शिस्तीचे चाक फिरत राहते.२२.१००.

ਜਪੰਤ ਪੰਨਗੰ ਨਕੰ ॥
जपंत पंनगं नकं ॥

त्याला साप आणि ऑक्टोपस आठवतात

ਬਰੰ ਨਰੰ ਬਨਸਪਤੰ ॥
बरं नरं बनसपतं ॥

वनस्पति त्याची स्तुती करतात.

ਅਕਾਸ ਉਰਬੀਅੰ ਜਲੰ ॥
अकास उरबीअं जलं ॥

आकाश, पृथ्वी आणि जलातील प्राणी त्याचे स्मरण करतात

ਜਪੰਤ ਜੀਵ ਜਲ ਥਲੰ ॥੨੩॥੧੦੧॥
जपंत जीव जल थलं ॥२३॥१०१॥

पाण्यात आणि जमिनीवरचे प्राणी त्याच्या नावाची पुनरावृत्ती करतात.23.101.

ਸੋ ਕੋਟ ਚਕ੍ਰ ਬਕਤ੍ਰਣੰ ॥
सो कोट चक्र बकत्रणं ॥

लाखो चतुर्मुखी ब्रह्म

ਬਦੰਤ ਬੇਦ ਚਤ੍ਰਕੰ ॥
बदंत बेद चत्रकं ॥

चार वेदांचे पठण करा.

ਅਸੰਭ ਅਸੰਭ ਮਾਨੀਐ ॥
असंभ असंभ मानीऐ ॥

लाखो शिव त्या अद्भुत सत्त्वाची पूजा करतात

ਕਰੋਰ ਬਿਸਨ ਠਾਨੀਐ ॥੨੪॥੧੦੨॥
करोर बिसन ठानीऐ ॥२४॥१०२॥

लाखो विष्णु त्यांची पूजा करतात.24.102.

ਅਨੰਤ ਸੁਰਸੁਤੀ ਸਤੀ ॥
अनंत सुरसुती सती ॥

असंख्य सरस्वती देवी आणि सती (पार्वती-देवी)

ਬਦੰਤ ਕ੍ਰਿਤ ਈਸੁਰੀ ॥
बदंत क्रित ईसुरी ॥

आणि लक्ष्मी देवी आणि सती (पार्वती-देवी) आणि लक्ष्मी देवी त्याची स्तुती करतात.

ਅਨੰਤ ਅਨੰਤ ਭਾਖੀਐ ॥
अनंत अनंत भाखीऐ ॥

असंख्य शेषनागा त्यांची स्तुती करतात

ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਲਾਖੀਐ ॥੨੫॥੧੦੩॥
अनंत अंत लाखीऐ ॥२५॥१०३॥

त्या परमेश्वराला कालांतराने अनंत समजले जाते.25.103.

ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
ब्रिध नराज छंद ॥

वृध्द नरज श्लोक