श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1024


ਤੁਰਤੁ ਤੁਰੈ ਤੇ ਉਤਰ ਸਲਾਮੈ ਤੀਨਿ ਕਰ ॥
तुरतु तुरै ते उतर सलामै तीनि कर ॥

लगेच उतरून (त्या बाईने) तीन वेळा नमस्कार केला

ਹੋ ਲੀਜੈ ਅਪਨੋ ਤੁਰੈ ਲਯੋ ਮੈ ਮੋਲ ਭਰਿ ॥੧੦॥
हो लीजै अपनो तुरै लयो मै मोल भरि ॥१०॥

(आणि म्हणाले) मी माझी किंमत घेतली, (आता) तू तुझा घोडा घे. 10.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਮੁਹਰੈ ਘਰ ਪਹੁਚਾਇ ਕੈ ਤਿਨ ਕੌ ਚਰਿਤ ਦਿਖਾਇ ॥
मुहरै घर पहुचाइ कै तिन कौ चरित दिखाइ ॥

शिक्के घरी पोहोचवून त्याला चारित्र्य दाखवले

ਆਨਿ ਤੁਰੋ ਨ੍ਰਿਪ ਕੋ ਦਿਯੋ ਹ੍ਰਿਦੈ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ॥੧੧॥
आनि तुरो न्रिप को दियो ह्रिदै हरख उपजाइ ॥११॥

तेव्हा त्याने आनंदी होऊन घोडा राजाला दिला. 11.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪੈਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੫॥੨੯੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे इक सौ पैतालीसवो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥१४५॥२९३१॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्राच्या मंत्री भूप संवादाच्या १४५ व्या अध्यायाची सांगता येथे आहे, सर्व शुभ आहे. १४५.२९३१. चालते

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਪ੍ਰਮੁਦ ਕੁਮਾਰਿ ਰਾਨੀ ਰਹੈ ਜਾ ਕੋ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
प्रमुद कुमारि रानी रहै जा को रूप अपार ॥

(एक) प्रमुदा कुमारी नावाची एक राणी होती तिचे रूप अतिशय सुंदर होते.

ਬਿਜੈ ਰਾਜ ਰਾਜਾ ਨਿਰਖਿ ਕਿਯੋ ਆਪਨਾ ਯਾਰ ॥੧॥
बिजै राज राजा निरखि कियो आपना यार ॥१॥

(त्याने) विजयराज नावाच्या राजाला पाहिले आणि त्याला आपला मित्र बनवला. १.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਬਿਜੈ ਰਾਜ ਕੋ ਲੀਨੋ ਧਾਮ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
बिजै राज को लीनो धाम बुलाइ कै ॥

(त्याने) बिजयराजला घरी बोलावले.

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਰਤਿ ਕਰੀ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ਕੈ ॥
लपटि लपटि रति करी हरख उपजाइ कै ॥

आनंदाने खेळलो (त्याच्याबरोबर).

ਪੁਨਿ ਤਾ ਸੋ ਯੌ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ॥
पुनि ता सो यौ बचन उचारे प्रीति करि ॥

मग त्याच्यावर प्रेम करा आणि असे शब्द उच्चार करा.

ਹੋ ਸੁਨਿ ਰਾਜਾ ਮੁਰਿ ਬੈਨ ਲੀਜਿਅਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਧਰਿ ॥੨॥
हो सुनि राजा मुरि बैन लीजिअहि ह्रिदै धरि ॥२॥

हे राजन! माझे म्हणणे ऐका आणि मनात ठेवा. 2.

ਜਬ ਮੁਰ ਕਿਯੋ ਸੁਯੰਬਰ ਪਿਤਾ ਬਨਾਇ ਕਰਿ ॥
जब मुर कियो सुयंबर पिता बनाइ करि ॥

जेव्हा माझ्या वडिलांनी सांबर केले

ਹੌ ਲਖਿ ਕੈ ਤੁਮਰੋ ਰੂਪ ਰਹੀ ਉਰਝਾਇ ਕਰ ॥
हौ लखि कै तुमरो रूप रही उरझाइ कर ॥

त्यामुळे तुझे रूप पाहून गोंधळून गेलो.

ਅਵਰ ਰਾਵ ਮੁਹਿ ਲੈ ਗਯੋ ਜੁਧ ਮਚਾਇ ਕੈ ॥
अवर राव मुहि लै गयो जुध मचाइ कै ॥

पण दुसऱ्या राजाने युद्ध करून मला पळवून नेले.

ਹੋ ਮੋਰ ਨ ਬਸ ਕਛੁ ਚਲਿਯੋ ਮਰੋ ਬਿਖ ਖਾਇ ਕੈ ॥੩॥
हो मोर न बस कछु चलियो मरो बिख खाइ कै ॥३॥

विष खाऊन मरण्याखेरीज माझे एकही जीवन गेले नाही. 3.

ਲਗਨ ਅਨੋਖੀ ਲਗੈ ਨ ਤੋਰੀ ਜਾਤ ਹੈ ॥
लगन अनोखी लगै न तोरी जात है ॥

विलक्षण चिकाटीने तोडता येत नाही.

ਨਿਰਖਿ ਤਿਹਾਰੋ ਰੂਪ ਨ ਹਿਯੋ ਸਿਰਾਤ ਹੈ ॥
निरखि तिहारो रूप न हियो सिरात है ॥

तुझे रूप पाहिल्याशिवाय हृदयात शीतल होत नाही.

ਕੀਜੈ ਸੋਊ ਚਰਿਤ ਜੁ ਤੁਮ ਕਹ ਪਾਇਯੈ ॥
कीजै सोऊ चरित जु तुम कह पाइयै ॥

एक पात्र बनवा जे तुम्हाला मिळवू शकेल.

ਹੋ ਨਿਜੁ ਨਾਰੀ ਮੁਹਿ ਕੀਜੈ ਸੁ ਬਿਧਿ ਬਤਾਇਯੈ ॥੪॥
हो निजु नारी मुहि कीजै सु बिधि बताइयै ॥४॥

मला अशी पद्धत सांगा की तुम्ही मला तुमची पत्नी बनवू शकता. 4.

ਮਹਾ ਰੁਦ੍ਰ ਕੇ ਭਵਨ ਜੁਗਿਨ ਹ੍ਵੈ ਆਇਹੌ ॥
महा रुद्र के भवन जुगिन ह्वै आइहौ ॥

मी महारुद्र मंदिरात जोगन म्हणून येईन.

ਕਛੁਕ ਮਨੁਖ ਲੈ ਸੰਗ ਤਹਾ ਚਲਿ ਜਾਇਹੌ ॥
कछुक मनुख लै संग तहा चलि जाइहौ ॥

मी काही लोकांसह तिथे जाईन.

ਮਹਾਰਾਜ ਜੂ ਤੁਮ ਤਹ ਦਲੁ ਲੈ ਆਇਯੋ ॥
महाराज जू तुम तह दलु लै आइयो ॥

हे महाराजा! तुम्ही तिथे (तुमच्या) पार्टीसोबत यावे.

ਹੋ ਦੁਸਟਨ ਪ੍ਰਥਮ ਸੰਘਾਰਿ ਹਮੈ ਲੈ ਜਾਇਯੋ ॥੫॥
हो दुसटन प्रथम संघारि हमै लै जाइयो ॥५॥

दुष्कर्म करणाऱ्यांना (जे त्यांच्याबरोबर आले होते) ठार करा आणि मला घेऊन जा. ५.

ਬਦਿ ਤਾ ਸੋ ਸੰਕੇਤ ਬਹੁਰਿ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ॥
बदि ता सो संकेत बहुरि सुख पाइ कै ॥

त्याला ही खूण सांगून मग आनंदाने

ਨਿਜੁ ਮੁਖ ਤੇ ਕਹਿ ਲੋਗਨ ਦਈ ਸੁਨਾਇ ਕੈ ॥
निजु मुख ते कहि लोगन दई सुनाइ कै ॥

त्याने स्वतःच्या तोंडून लोकांना सांगितले,

ਮਹਾ ਰੁਦ੍ਰ ਕੇ ਭਵਨ ਕਾਲਿ ਮੈ ਜਾਇਹੌ ॥
महा रुद्र के भवन कालि मै जाइहौ ॥

उद्या महारुद्र मंदिरात जाणार

ਹੋ ਏਕ ਰੈਨਿ ਜਗਿ ਬਹੁਰਿ ਸਦਨ ਉਠਿ ਆਇਹੌ ॥੬॥
हो एक रैनि जगि बहुरि सदन उठि आइहौ ॥६॥

आणि एका रात्रीनंतर मी पुन्हा घरी येईन. 6.

ਕਛੁਕ ਮਨੁਛ ਲੈ ਸੰਗਿ ਜਾਤਿ ਤਿਤ ਕੋ ਭਈ ॥
कछुक मनुछ लै संगि जाति तित को भई ॥

(ती) काही लोकांसह तेथे गेली.

ਮਹਾ ਰੁਦ੍ਰ ਕੇ ਭਵਨ ਜਗਤ ਰਜਨੀ ਗਈ ॥
महा रुद्र के भवन जगत रजनी गई ॥

महारुद्राच्या मंदिरात जागर करायला गेलो.

ਪ੍ਯਾਰੀ ਕੋ ਆਗਮ ਰਾਜੈ ਸੁਨਿ ਪਾਇਯੋ ॥
प्यारी को आगम राजै सुनि पाइयो ॥

(त्या) प्रियकराच्या आगमनाची बातमी राजाला समजली.

ਹੋ ਭੋਰ ਹੋਨ ਨਹਿ ਦਈ ਜੋਰਿ ਦਲੁ ਆਇਯੋ ॥੭॥
हो भोर होन नहि दई जोरि दलु आइयो ॥७॥

(त्याने) सकाळ होऊ दिली नाही आणि पार्टी घेऊन पोहोचला. ७.

ਜੋ ਜਨ ਤ੍ਰਿਯ ਕੇ ਸੰਗ ਪ੍ਰਥਮ ਤਿਨ ਘਾਇਯੋ ॥
जो जन त्रिय के संग प्रथम तिन घाइयो ॥

महिलेसोबत असलेल्या पुरुषांनी आधी त्यांची हत्या केली.

ਜੀਯਤ ਬਚੇ ਜੋ ਜੋਧਾ ਤਿਨੈ ਭਜਾਇਯੋ ॥
जीयत बचे जो जोधा तिनै भजाइयो ॥

जे योद्धे जिवंत सुटले त्यांना हाकलून दिले.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਰਾਨੀ ਕੋ ਲਯੋ ਉਚਾਇ ਕੈ ॥
ता पाछे रानी को लयो उचाइ कै ॥

त्यानंतर राणी घेतली

ਹੋ ਗ੍ਰਿਹ ਅਪਨੇ ਕੋ ਗਯੋ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ਕੈ ॥੮॥
हो ग्रिह अपने को गयो हरख उपजाइ कै ॥८॥

आणि आनंदाने त्याच्या घरी गेला.8.

ਰਾਨੀ ਕੋ ਲੀਨੋ ਸੁਖਪਾਲ ਚੜਾਇ ਕੈ ॥
रानी को लीनो सुखपाल चड़ाइ कै ॥

सुखपालमध्ये राणी वाहून गेली.

ਆਲਿੰਗਨ ਚੁੰਬਨ ਕੀਨੇ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ॥
आलिंगन चुंबन कीने सुख पाइ कै ॥

आनंदाने मिठी मारली आणि चुंबन घेतले.

ਸੁਨਤ ਲੋਗ ਕੇ ਤ੍ਰਿਯ ਬਹੁ ਕੂਕ ਪੁਕਾਰ ਕੀ ॥
सुनत लोग के त्रिय बहु कूक पुकार की ॥

लोकांना ऐकू यावे म्हणून महिलेने जोरात आरडाओरडा केला.

ਹੋ ਚਿਤ ਆਪਨੇ ਕੇ ਬੀਚ ਦੁਆਏ ਦੇਤ ਭੀ ॥੯॥
हो चित आपने के बीच दुआए देत भी ॥९॥

पण मनातल्या मनात ती प्रार्थना (मित्राला) देत होती. ९.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਯਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੬॥੨੯੪੦॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे इक सौ छयालीसवो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥१४६॥२९४०॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्रातील मंत्री भूप संवादाचा १४६ वा अध्याय येथे संपतो, सर्व शुभ आहे. १४६.२९४०. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਖੈਰੀ ਨਾਮ ਬਲੋਚਨਿ ਰਹੈ ॥
खैरी नाम बलोचनि रहै ॥

खैरी नावाची मुलगी असायची.

ਦੁਤਿਯ ਸਵਤਿ ਸੰਮੀ ਜਗ ਕਹੈ ॥
दुतिय सवति संमी जग कहै ॥

त्याच्या दुसऱ्या झोपेला समी म्हणतात.

ਫਤਹ ਖਾਨ ਤਾ ਕੋ ਪਤਿ ਭਾਰੋ ॥
फतह खान ता को पति भारो ॥

तिचा नवरा फतेह खान खूप महान होता.

ਤਿਹੂੰ ਭਵਨ ਭੀਤਰ ਉਜਿਯਾਰੋ ॥੧॥
तिहूं भवन भीतर उजियारो ॥१॥

ते तीन लोकांमध्ये प्रसिद्ध होते. १.