श्री दसाम ग्रंथ

पान - 582


ਪਗ ਦ੍ਵੈ ਨ ਭਾਗਿ ਚਲੰਤ ॥
पग द्वै न भागि चलंत ॥

दोन पावलंही पळत नाहीत.

ਤਜਿ ਤ੍ਰਾਸ ਕਰਤ ਪ੍ਰਹਾਰ ॥
तजि त्रास करत प्रहार ॥

ते न घाबरता हल्ला करतात,

ਜਨੁ ਖੇਲ ਫਾਗਿ ਧਮਾਰ ॥੩੦੬॥
जनु खेल फागि धमार ॥३०६॥

कोणीतरी धावत येत आहे आणि दोन पावलेही मागे सरकत नाही, होळी खेळल्यासारखे वार करत आहेत.306.

ਤਾਰਕ ਛੰਦ ॥
तारक छंद ॥

तारक श्लोक

ਕਲਕੀ ਅਵਤਾਰ ਰਿਸਾਵਹਿਗੇ ॥
कलकी अवतार रिसावहिगे ॥

कल्कि अवतार रागावेल,

ਭਟ ਓਘ ਪ੍ਰਓਘ ਗਿਰਾਵਹਿਗੇ ॥
भट ओघ प्रओघ गिरावहिगे ॥

शूरवीरांच्या तुकड्यांच्या तुकड्या पडतील (मारून).

ਬਹੁ ਭਾਤਨ ਸਸਤ੍ਰ ਪ੍ਰਹਾਰਹਿਗੇ ॥
बहु भातन ससत्र प्रहारहिगे ॥

विविध प्रकारची शस्त्रे चालवतील

ਅਰਿ ਓਘ ਪ੍ਰਓਘ ਸੰਘਾਰਹਿਗੇ ॥੩੦੭॥
अरि ओघ प्रओघ संघारहिगे ॥३०७॥

आता कल्कि क्रोधित होईल आणि योद्धांच्या मेळाव्याला खाली पाडेल आणि ठार करेल, तो विविध प्रकारच्या शस्त्रांनी प्रहार करेल आणि शत्रूंच्या गटांचा नाश करेल.307.

ਸਰ ਸੇਲ ਸਨਾਹਰਿ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥
सर सेल सनाहरि छूटहिगे ॥

ढाल ('सनहारी') निधी देणारे बाण आणि भाले हलतील.

ਰਣ ਰੰਗਿ ਸੁਰਾਸੁਰ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
रण रंगि सुरासुर जूटहिगे ॥

रणांगणात देव आणि दैत्य जमतील.

ਸਰ ਸੇਲ ਸਨਾਹਰਿ ਝਾਰਹਿਗੇ ॥
सर सेल सनाहरि झारहिगे ॥

बाण आणि भाले ढालींना छेदतील.

ਮੁਖ ਮਾਰ ਪਚਾਰ ਪ੍ਰਹਾਰਹਿਗੇ ॥੩੦੮॥
मुख मार पचार प्रहारहिगे ॥३०८॥

शस्त्रास्त्रांशी संपर्क करणारे बाण सोडले जातील आणि या युद्धात देव आणि दानव सर्व एकमेकांशी भिडतील, भांगे आणि बाणांचा वर्षाव होईल आणि योद्धे त्यांच्या महिन्यांपासून "मारा, मारा" असा जयघोष करतील.308.

ਜਮਡਢ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਨਿਕਾਰਹਿਗੇ ॥
जमडढ क्रिपाण निकारहिगे ॥

ते तलवारी आणि तलवारी काढतील.

ਕਰਿ ਕੋਪ ਸੁਰਾਸੁਰ ਝਾਰਹਿਗੇ ॥
करि कोप सुरासुर झारहिगे ॥

क्रोधित, देव आणि राक्षस (एकमेकांवर) मारतील.

ਰਣਿ ਲੁਥ ਪੈ ਲੁਥ ਗਿਰਾਵਹਿਗੇ ॥
रणि लुथ पै लुथ गिरावहिगे ॥

रणांगणात लॉटवर लॉट देण्यात येईल.

ਲਖਿ ਪ੍ਰੇਤ ਪਰੀ ਰਹਸਾਵਹਿਗੇ ॥੩੦੯॥
लखि प्रेत परी रहसावहिगे ॥३०९॥

तो आपली कुऱ्हाड आणि तलवार काढेल आणि क्रोधाने तो देव आणि दानवांवर प्रहार करील, तो युद्धक्षेत्रात प्रेतांवर प्रेत कोसळेल आणि हे पाहून राक्षस आणि परी प्रसन्न होतील.309.

ਰਣਿ ਗੂੜ ਅਗੂੜਣਿ ਗਜਹਿਗੇ ॥
रणि गूड़ अगूड़णि गजहिगे ॥

(योद्धा) युद्धात उघडपणे आणि गुप्तपणे गर्जना करतील.

ਲਖਿ ਭੀਰ ਭਯਾਹਵ ਭਜਹਿਗੇ ॥
लखि भीर भयाहव भजहिगे ॥

(ते) भयंकर युद्ध पाहून भ्याड लोक पळून जातील.

ਸਰ ਬਿੰਦ ਪ੍ਰਬਿੰਦ ਪ੍ਰਹਾਰਹਿਗੇ ॥
सर बिंद प्रबिंद प्रहारहिगे ॥

(योद्धा) लवकरच बाण सोडतील (म्हणजे कळपांचे कळप).

ਰਣਰੰਗਿ ਅਭੀਤ ਬਿਹਾਰਹਿਗੇ ॥੩੧੦॥
रणरंगि अभीत बिहारहिगे ॥३१०॥

शिवाचे गण गर्जना करतील आणि त्यांना संकटात पाहून सर्व लोक पळून जातील, ते अखंड बाण सोडत युद्धक्षेत्रात फिरतील.310.

ਖਗ ਉਧ ਅਧੋ ਅਧ ਬਜਹਿਗੇ ॥
खग उध अधो अध बजहिगे ॥

तलवारी उंचावल्या जातील आणि अर्धपोटी असतील.

ਲਖਿ ਜੋਧ ਮਹਾ ਜੁਧ ਗਜਹਿਗੇ ॥
लखि जोध महा जुध गजहिगे ॥

महान युद्ध पाहताच योद्धे गर्जना करतील.

ਅਣਿਣੇਸ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸ ਢੂਕਹਿਗੇ ॥
अणिणेस दुहूं दिस ढूकहिगे ॥

दोन्ही बाजूंचे सेनापती ('अनिन्स') भेटतील (समोरासमोर).

ਮੁਖ ਮਾਰ ਮਹਾ ਸੁਰ ਕੂਕਹਿਗੇ ॥੩੧੧॥
मुख मार महा सुर कूकहिगे ॥३११॥

तलवारी एकमेकांवर आदळतील आणि हे सर्व पाहून महान योद्धे गर्जना करतील, सेनापती दोन्ही बाजूंनी पुढे कूच करतील आणि त्यांच्या तोंडातून “मार, मार” असे ओरडतील.311.

ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਵ ਦੇਵ ਨਿਹਾਰਹਿਗੇ ॥
गण गंध्रव देव निहारहिगे ॥

गण, गंधर्ब आणि देव (युद्ध) पाहून.

ਜੈ ਸਦ ਨਿਨਦ ਪੁਕਾਰਹਿਗੇ ॥
जै सद निनद पुकारहिगे ॥

अखंड स्वरात स्तुती शब्दाचा जप करा.

ਜਮਦਾੜਿ ਕ੍ਰਿਪਾਣਣਿ ਬਾਹਹਿਗੇ ॥
जमदाड़ि क्रिपाणणि बाहहिगे ॥

जमादार व किरपाण वाजतील.

ਅਧਅੰਗ ਅਧੋਅਧ ਲਾਹਹਿਗੇ ॥੩੧੨॥
अधअंग अधोअध लाहहिगे ॥३१२॥

गण, गंधर्व आणि देव हे सर्व पाहतील आणि "गारांचा, गारांचा" आवाज काढतील, कुऱ्हाडी आणि तलवारीचे वार होतील आणि हातपाय अर्धवट कापून पडतील, 312.

ਰਣਰੰਗਿ ਤੁਰੰਗੈ ਬਾਜਹਿਗੇ ॥
रणरंगि तुरंगै बाजहिगे ॥

वाळवंटात कर्णे वाजतील.

ਡਫ ਝਾਝ ਨਫੀਰੀ ਗਾਜਹਿਗੇ ॥
डफ झाझ नफीरी गाजहिगे ॥

डफ, झांज आणि बासरी वाजतील.

ਅਣਿਣੇਸ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸ ਧਾਵਹਿਗੈ ॥
अणिणेस दुहूं दिस धावहिगै ॥

जनरल ('अनिन्स') दोन्ही दिशांना चार्ज करतील

ਕਰਿ ਕਾਢਿ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਕੰਪਾਵਹਿਗੇ ॥੩੧੩॥
करि काढि क्रिपाण कंपावहिगे ॥३१३॥

युद्धाने मादक घोडे, शेजारी पडतील आणि पायल आणि लहान झांजांचा आवाज ऐकू येईल, दोन्ही बाजूंचे सेनापती एकमेकांवर पडतील आणि त्यांच्या तलवारी हातात धरून चमकतील.313.

ਰਣਿ ਕੁੰਜਰ ਪੁੰਜ ਗਰਜਹਿਗੇ ॥
रणि कुंजर पुंज गरजहिगे ॥

हत्तींचे कळप रानात गर्जना करतील

ਲਖਿ ਮੇਘ ਮਹਾ ਦੁਤਿ ਲਜਹਿਗੇ ॥
लखि मेघ महा दुति लजहिगे ॥

(ज्याचे) मोठे वैभव पाहून बदलणारे लज्जित होतील.

ਰਿਸ ਮੰਡਿ ਮਹਾ ਰਣ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
रिस मंडि महा रण जूटहिगे ॥

(योद्धे) क्रोधित होतील आणि (त्या) महान युद्धात गुंततील.

ਛੁਟਿ ਛਤ੍ਰ ਛਟਾਛਟ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥੩੧੪॥
छुटि छत्र छटाछट छूटहिगे ॥३१४॥

हत्तींचे गट युद्धक्षेत्रात गर्जना करतील आणि त्यांना पाहून ढगांना लाज वाटेल, सर्व रागाने लढतील आणि रथांचे छत्र वीरांच्या हातातून लवकर गळून पडतील.314.

ਰਣਣੰਕ ਨਿਸਾਣ ਦਿਸਾਣ ਘੁਰੇ ॥
रणणंक निसाण दिसाण घुरे ॥

वाळवंटात, ओरडणे (सर्व) दिशांना आवाज येईल.

ਗੜਗਜ ਹਠੀ ਰਣ ਰੰਗਿ ਫਿਰੇ ॥
गड़गज हठी रण रंगि फिरे ॥

गर्जना करणारे योद्धे (योद्धे) रणभूमीवर फिरतील.

ਕਰਿ ਕੋਪ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਪ੍ਰਹਾਰਹਿਗੇ ॥
करि कोप क्रिपाण प्रहारहिगे ॥

ते रागाने तलवारी चालवतील.

ਭਟ ਘਾਇ ਝਟਾਝਟ ਝਾਰਹਿਗੇ ॥੩੧੫॥
भट घाइ झटाझट झारहिगे ॥३१५॥

युद्धाचा कर्णा सर्व दिशांनी वाजला आणि ओरडणारे योद्धे युद्धाच्या मैदानाकडे वळले, आता त्यांच्या रागाच्या भरात ते तलवारीने वार करतील आणि योद्ध्यांना पटकन जखमा करतील.315.

ਕਰਿ ਕਾਢਿ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਕੰਪਾਵਹਿਗੇ ॥
करि काढि क्रिपाण कंपावहिगे ॥

ते त्यांच्या तलवारी काढून त्यांच्या हातात थरथर कापतील.

ਕਲਿਕੀ ਕਲਿ ਕ੍ਰਿਤ ਬਢਾਵਹਿਗੇ ॥
कलिकी कलि क्रित बढावहिगे ॥

कल्कि अवतार कलियुगात त्याचे यश वाढवेल.

ਰਣਿ ਲੁਥ ਪਲੁਥ ਬਿਥਾਰਹਿਗੇ ॥
रणि लुथ पलुथ बिथारहिगे ॥

रणांगणात दगडांवर दगड विखुरले जातील.

ਤਕਿ ਤੀਰ ਸੁ ਬੀਰਨ ਮਾਰਹਿਗੇ ॥੩੧੬॥
तकि तीर सु बीरन मारहिगे ॥३१६॥

आपली तलवार हातात घेऊन ती चमकून, कल्कि लोहयुगात आपली मान्यता वाढवेल, तो प्रेतावर प्रेत विखुरेल आणि योद्ध्यांना लक्ष्य बनवून तो त्यांचा वध करेल.316.

ਘਣ ਘੁੰਘਰ ਘੋਰ ਘਮਕਹਿਗੇ ॥
घण घुंघर घोर घमकहिगे ॥

अनेक गिळंकृत भयंकर स्वराने कुरकुरतील.

ਰਣ ਮੋ ਰਣਧੀਰ ਪਲਕਹਿਗੇ ॥
रण मो रणधीर पलकहिगे ॥

योद्धे युद्धात बाण सोडतील.

ਗਹਿ ਤੇਗ ਝੜਾਝੜ ਝਾੜਹਿਗੇ ॥
गहि तेग झड़ाझड़ झाड़हिगे ॥

ते तलवारी उचलतील आणि (शत्रूंवर) ताबडतोब हल्ला करतील.

ਤਕਿ ਤੀਰ ਤੜਾਤੜ ਤਾੜਹਿਗੇ ॥੩੧੭॥
तकि तीर तड़ातड़ ताड़हिगे ॥३१७॥

युद्धक्षेत्रात दाट ढग धावून येतील आणि डोळ्याचे पारणे फेडताना बाण सोडले जातील, तो आपल्या तलवारी धरून एक धक्का देईल आणि बाणांचा कर्कश आवाज ऐकू येईल.317.