श्री दसाम ग्रंथ

पान - 825


ਬਹੁ ਯਾ ਕੌ ਧਨ ਦੀਜਿਯੈ ਜਿਨਿ ਇਹ ਜਾਇ ਨਿਰਾਸ ॥੭॥
बहु या कौ धन दीजियै जिनि इह जाइ निरास ॥७॥

तुम्ही त्याला राग न ठेवता निघून जाण्यासाठी भरपूर पैसे द्यावे.'(७)

ਸੁਨਤ ਬਚਨ ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਤਰੁਨਿ ਬਹੁ ਧਨ ਦਿਯ ਤਿਹ ਹਾਥ ॥
सुनत बचन त्रिय को तरुनि बहु धन दिय तिह हाथ ॥

हे ऐकून त्या माणसाने त्याला भरपूर पैसे दिले.

ਮਾਲੀ ਕਰਿ ਕਾਢ੍ਯੋ ਹਿਤੁ ਇਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਕੇ ਸਾਥ ॥੮॥
माली करि काढ्यो हितु इह चरित्र के साथ ॥८॥

अशा प्रकारे, स्त्री, दुसऱ्या पुरुषाला माळीचे रूप धारण करून, त्याला फसवून पळून जाऊ द्या, (8)

ਪੁਹਪ ਮਤੀ ਇਹ ਛਲ ਭਏ ਮਿਤ੍ਰਹਿ ਦਿਯੋ ਟਰਾਇ ॥
पुहप मती इह छल भए मित्रहि दियो टराइ ॥

फुलांच्या वैशिष्ट्यपूर्ण सुगंधाद्वारे,

ਮਾਲੀ ਕਰਿ ਕਾਢ੍ਯੋ ਤਿਸੈ ਰੂਪ ਨਗਰ ਕੇ ਰਾਇ ॥੯॥
माली करि काढ्यो तिसै रूप नगर के राइ ॥९॥

हे माझ्या राजा ! तिने तिच्या प्रियकराला दूर जाण्यास आणि स्कॉट-फ्री सुटण्यास भाग पाडले.(9)(l)

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਤ੍ਰਦਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪॥੨੫੩॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रो मंत्री भूप संबादे चत्रदसमो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥१४॥२५३॥अफजूं॥

राजा आणि मंत्री यांच्या शुभ चरित्रांच्या संभाषणाची चौदावी बोधकथा, आशीर्वादाने पूर्ण. (१४)(२५३)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਕਥਾ ਚਤੁਰਦਸ ਮੰਤ੍ਰ ਬਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸੌ ਕਹੀ ਬਖਾਨਿ ॥
कथा चतुरदस मंत्र बर न्रिप सौ कही बखानि ॥

अशा प्रकारे मंत्र्याने चौदावा बोधकथा राजाला सांगितला.

ਸੁਨਤ ਰੀਝਿ ਕੇ ਨ੍ਰਿਪ ਰਹੇ ਦਿਯੋ ਅਧਿਕ ਤਿਹ ਦਾਨ ॥੧॥
सुनत रीझि के न्रिप रहे दियो अधिक तिह दान ॥१॥

राजाला खूप आनंद झाला आणि त्याने मंत्र्याला पैसे देऊन खूप श्रीमंत केले.

ਏਕ ਬਿਮਾਤ੍ਰਾ ਭਾਨ ਕੀ ਰਾਮਦਾਸ ਪੁਰ ਬੀਚ ॥
एक बिमात्रा भान की रामदास पुर बीच ॥

रामदासपूर शहरात एक विधवा राहत होती.

ਬਹੁ ਪੁਰਖਨ ਸੌ ਰਤਿ ਕਰੈ ਊਚ ਨ ਜਾਨੈ ਨੀਚ ॥੨॥
बहु पुरखन सौ रति करै ऊच न जानै नीच ॥२॥

ती जातीचा भेदभाव न करता विविध लोकांना प्रेम देऊ करेल.(२)

ਤਾ ਕੋ ਪਤਿ ਮਰਿ ਗਯੋ ਜਬੈ ਤਾਹਿ ਰਹਿਯੋ ਅਵਧਾਨ ॥
ता को पति मरि गयो जबै ताहि रहियो अवधान ॥

ती गरोदर राहिल्यानंतर आणि लाजाळू झाल्यानंतर तिच्या जोडीदाराचा मृत्यू झाला होता

ਅਧਿਕ ਹ੍ਰਿਦੈ ਭੀਤਰ ਡਰੀ ਲੋਕ ਲਾਜ ਜਿਯ ਜਾਨਿ ॥੩॥
अधिक ह्रिदै भीतर डरी लोक लाज जिय जानि ॥३॥

लोकांचा तिरस्कार, ती काळजीत होती.(3)

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चौपायी

ਭਾਨਮਤੀ ਤਿਹਾ ਨਾਮ ਬਖਨਿਯਤ ॥
भानमती तिहा नाम बखनियत ॥

त्याचे नाव भान माती असे ठेवले गेले.

ਬਡੀ ਛਿਨਾਰਿ ਜਗਤ ਮੈ ਜਨਿਯਤ ॥
बडी छिनारि जगत मै जनियत ॥

तिचे नाव भानमती होते आणि ती दानशूर म्हणून ओळखली जात होती.

ਜਬ ਤਾ ਕੌ ਰਹਿ ਗਯੋ ਅਧਾਨਾ ॥
जब ता कौ रहि गयो अधाना ॥

जेव्हा ती गरोदर राहिली

ਤਬ ਅਬਲਾ ਕੋ ਹ੍ਰਿਦੈ ਡਰਾਨਾ ॥੪॥
तब अबला को ह्रिदै डराना ॥४॥

तिला तिच्या गरोदरपणाबद्दल खूप भीती वाटत होती.(4)

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अरिल

ਤਿਨ ਪ੍ਰਸਾਦ ਹੂ ਕਿਯ ਬਹੁ ਪੁਰਖ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
तिन प्रसाद हू किय बहु पुरख बुलाइ कै ॥

तिने एक यज्ञ मेजवानी आयोजित केली आणि असंख्य लोकांना बोलावले.

ਤਿਨ ਦੇਖਤ ਰਹੀ ਸੋਇ ਸੁ ਖਾਟ ਡਸਾਇ ਕੈ ॥
तिन देखत रही सोइ सु खाट डसाइ कै ॥

त्यांच्या येण्याआधी तिने स्वतःला बेडवर झोपवले होते.

ਚਮਕਿ ਠਾਢ ਉਠਿ ਭਈ ਚਰਿਤ੍ਰ ਮਨ ਆਨਿ ਕੈ ॥
चमकि ठाढ उठि भई चरित्र मन आनि कै ॥

फसव्या हेतूने ती अचानक उभी राहिली,

ਹੋ ਪਤਿ ਕੋ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰ ਉਚਾਰਿਯੋ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥੫॥
हो पति को नाम बिचार उचारियो जानि कै ॥५॥

आणि तिच्या पतीचे नाव सांगून मोठ्याने रडू लागली.(5)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਜਾ ਦਿਨ ਮੋਰੇ ਪਤਿ ਮਰੇ ਮੋ ਸੌ ਕਹਿਯੋ ਬੁਲਾਇ ॥
जा दिन मोरे पति मरे मो सौ कहियो बुलाइ ॥

'ज्या दिवशी माझ्या पतीचा मृत्यू झाला, त्याने मला सांगितले,

ਜੇ ਅਬ ਤੂੰ ਮੋ ਸੌ ਜਰੈ ਪਰੈ ਨਰਕ ਮੋ ਜਾਇ ॥੬॥
जे अब तूं मो सौ जरै परै नरक मो जाइ ॥६॥

“जर तू माझ्या (मृत) देहाचे दहन केलेस तर तू नरकात जाशील.” (6)

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अरिल

ਭਾਨ ਲਰਿਕਵਾ ਰਹੈ ਸੇਵ ਤਿਹ ਕੀਜਿਯੈ ॥
भान लरिकवा रहै सेव तिह कीजियै ॥

“भानू (माझा मुलगा) अजून लहान आहे,

ਪਾਲਿ ਪੋਸਿ ਕਰਿ ਤਾਹਿ ਬਡੋ ਕਰਿ ਲੀਜਿਯੈ ॥
पालि पोसि करि ताहि बडो करि लीजियै ॥

तुम्हाला त्याची काळजी घ्यावी लागेल आणि त्याला वाढवावे लागेल.

ਆਪੁ ਜਦਿਨ ਵਹ ਖੈ ਹੈ ਖਾਟਿ ਕਮਾਇ ਕੈ ॥
आपु जदिन वह खै है खाटि कमाइ कै ॥

“जेव्हा तो आपला उदरनिर्वाह करू लागतो,

ਹੋ ਤਦਿਨ ਸੁਪਨਿ ਤੁਹਿ ਦੈਹੋ ਹੌ ਹੂੰ ਆਇ ਕੈ ॥੭॥
हो तदिन सुपनि तुहि दैहो हौ हूं आइ कै ॥७॥

तेव्हा मी येईन आणि तुला स्वप्नात भेटेन.”(7)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਭਾਨ ਕਰੋ ਕਰਤੇ ਬਡੋ ਸੁਪਨ ਦਿਯੋ ਪਤਿ ਆਇ ॥
भान करो करते बडो सुपन दियो पति आइ ॥

'भानू आता खूप मोठी झाली आहे आणि माझा नवरा माझ्या स्वप्नात आला आहे.

ਤਾ ਤੇ ਹੌ ਹਰਿ ਰਾਇ ਕੇ ਜਰਤ ਕੀਰਤਿ ਪੁਰ ਜਾਇ ॥੮॥
ता ते हौ हरि राइ के जरत कीरति पुर जाइ ॥८॥

'म्हणून मी (गुरु) हररायच्या किरतपूरला जात आहे आणि आत्मदहन करत आहे.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अरिल

ਲੋਗ ਅਟਕਿ ਬਹੁ ਰਹੇ ਨ ਤਿਨ ਬਚ ਮਾਨਿਯੋ ॥
लोग अटकि बहु रहे न तिन बच मानियो ॥

लोकांनी तिला परावृत्त करण्याचा प्रयत्न केला पण तिने कोणाचेच ऐकले नाही.

ਧਨੁ ਲੁਟਾਇ ਉਠਿ ਚਲੀ ਘਨੋ ਹਠ ਠਾਨਿਯੋ ॥
धनु लुटाइ उठि चली घनो हठ ठानियो ॥

जिद्दीने तिने तिची सर्व संपत्ती धुवून काढली आणि तिचे मिशन सुरू केले.

ਰਾਮ ਦਾਸ ਪੁਰ ਛਾਡਿ ਕੀਰਤਿ ਪੁਰ ਆਇ ਕੈ ॥
राम दास पुर छाडि कीरति पुर आइ कै ॥

रामदासपूर सोडून ती कीरतपूरला आली आणि दणक्यात

ਹੋ ਇਕ ਪਗ ਠਾਢੇ ਜਰੀ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਬਜਾਇ ਕੈ ॥੯॥
हो इक पग ठाढे जरी म्रिदंग बजाइ कै ॥९॥

ड्रम, आणि एका पायावर उभी राहून तिने स्वत:ला विझवले.(9)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਬਹੁ ਲੋਗਨੁ ਦੇਖਤ ਜਰੀ ਇਕ ਪਗ ਠਾਢੀ ਸੋਇ ॥
बहु लोगनु देखत जरी इक पग ठाढी सोइ ॥

जेव्हा अनेकांनी तिला आत्मदहन करताना पाहिले.

ਹੇਰਿ ਰੀਝਿ ਰੀਝਿਕ ਰਹੇ ਭੇਦ ਨ ਜਾਨਤ ਕੋਇ ॥੧੦॥
हेरि रीझि रीझिक रहे भेद न जानत कोइ ॥१०॥

ते तिच्या प्रामाणिकपणावर समाधानी होते पण त्यांना सत्य कळले नाही.(10)

ਸਕਲ ਜਗਤ ਮੈ ਜੇ ਪੁਰਖੁ ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਕਰਤ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ॥
सकल जगत मै जे पुरखु त्रिय को करत बिस्वास ॥

जो (अशा) स्त्रीवर विश्वास ठेवतो,

ਸਾਤਿ ਦਿਵਸ ਭੀਤਰ ਤੁਰਤੁ ਹੋਤ ਤਵਨ ਕੋ ਨਾਸ ॥੧੧॥
साति दिवस भीतर तुरतु होत तवन को नास ॥११॥

सात दिवसात तो स्वतःचा नाश करतो.(११)

ਜੋ ਨਰ ਕਾਹੂ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕੋ ਦੇਤ ਆਪਨੋ ਚਿਤ ॥
जो नर काहू त्रिया को देत आपनो चित ॥

जो आपले रहस्य (अशा) स्त्रीला उघड करतो,