श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1021


ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਸਤਿਜੁਗ ਕੇ ਜੁਗ ਮੈ ਹਮੋ ਯਾ ਮੈ ਕਿਯੋ ਨਿਵਾਸ ॥
सतिजुग के जुग मै हमो या मै कियो निवास ॥

मी येथे सत्ययुगात राहिलो.

ਅਬ ਬਰਤਤ ਜੁਗ ਕੌਨ ਸੋ ਸੋ ਤੁਮ ਕਹਹੁ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥੨੪॥
अब बरतत जुग कौन सो सो तुम कहहु प्रकास ॥२४॥

तुम्हीच सांगा आता कोणते युग सुरू आहे. २४.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਸਤਿਜੁਗ ਬੀਤੇ ਤ੍ਰੇਤਾ ਭਯੋ ॥
सतिजुग बीते त्रेता भयो ॥

(त्यांना सांगण्यात आले की) सत्ययुग होऊन गेल्यावर त्रेता होऊन गेला

ਤਾ ਪਾਛੇ ਦ੍ਵਾਪਰ ਬਰਤਯੋ ॥
ता पाछे द्वापर बरतयो ॥

आणि त्यानंतर द्वापरचाही उपयोग झाला.

ਤਬ ਤੇ ਸੁਨੁ ਕਲਜੁਗ ਅਬ ਆਯੋ ॥
तब ते सुनु कलजुग अब आयो ॥

तेव्हापासून मी ऐकले आहे, आता कलियुग आले आहे.

ਸੁ ਤੁਹਿ ਕਹ ਹਮ ਪ੍ਰਗਟ ਸੁਨਾਯੋ ॥੨੫॥
सु तुहि कह हम प्रगट सुनायो ॥२५॥

हे आम्ही तुम्हाला स्पष्टपणे सांगितले आहे. २५.

ਕਲਜੁਗ ਨਾਮ ਜਬੈ ਸੁਨਿ ਲਯੋ ॥
कलजुग नाम जबै सुनि लयो ॥

जेव्हा (जोगींनी) कलियुगाचे नाव ऐकले

ਹਾਹਾ ਸਬਦ ਉਚਾਰਤ ਭਯੋ ॥
हाहा सबद उचारत भयो ॥

तर 'हाय हाय' हा शब्द बोलू लागला.

ਤਿਹਿ ਮੁਹਿ ਬਾਤ ਲਗਨ ਨਹਿ ਦੀਜੈ ॥
तिहि मुहि बात लगन नहि दीजै ॥

मला त्याचा वारा घेऊ देऊ नकोस

ਬਹੁਰੋ ਮੂੰਦਿ ਦੁਆਰਨ ਲੀਜੈ ॥੨੬॥
बहुरो मूंदि दुआरन लीजै ॥२६॥

आणि पुन्हा दरवाजा बंद करा. २६.

ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
रानी बाच ॥

राणी म्हणाली:

ਮੈ ਸੇਵਾ ਤੁਮਰੀ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਿਹੋ ॥
मै सेवा तुमरी प्रभु करिहो ॥

हे परमेश्वरा! मी तुझी सेवा करीन.

ਏਕ ਪਾਇ ਠਾਢੀ ਜਲ ਭਰਿਹੋ ॥
एक पाइ ठाढी जल भरिहो ॥

एका पायावर उभे राहून, मी पाणी भरीन (तुझ्यासाठी).

ਮੂੰਦਿਨ ਦ੍ਵਾਰਨ ਕੋ ਕ੍ਯੋਨ ਲੀਜੈ ॥
मूंदिन द्वारन को क्योन लीजै ॥

पण दार का बंद करायचे?

ਹਮ ਪਰ ਨਾਥ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਕੀਜੈ ॥੨੭॥
हम पर नाथ अनुग्रहु कीजै ॥२७॥

हे नाथ ! आमच्यावर दया करा. २७.

ਪੁਨਿ ਰਾਜੈ ਯੌ ਬਚਨ ਉਚਾਰੋ ॥
पुनि राजै यौ बचन उचारो ॥

तेव्हा राजा म्हणाला,

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਮੈ ਦਾਸ ਤਿਹਾਰੋ ॥
क्रिपा करहु मै दास तिहारो ॥

हे नाथ ! कृपया, मी तुझा दास आहे.

ਯਹ ਰਾਨੀ ਸੇਵਾ ਕਹ ਲੀਜੈ ॥
यह रानी सेवा कह लीजै ॥

या राणीचा (माझ्या) सेवेसाठी स्वीकार कर.

ਮੋ ਪਰ ਨਾਥ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਕੀਜੈ ॥੨੮॥
मो पर नाथ अनुग्रहु कीजै ॥२८॥

माझ्यावर दया करा. २८.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਸੇਵਾ ਕਹ ਰਾਨੀ ਦਈ ਯੌ ਰਾਜੈ ਸੁਖ ਪਾਇ ॥
सेवा कह रानी दई यौ राजै सुख पाइ ॥

राजाने आनंदाने राणीला सेवेसाठी दिले.

ਦ੍ਵਾਰਨ ਮੂੰਦਿਨ ਨ ਦਯੋ ਰਹਿਯੋ ਚਰਨ ਲਪਟਾਇ ॥੨੯॥
द्वारन मूंदिन न दयो रहियो चरन लपटाइ ॥२९॥

त्याने दरवाजा बंद होऊ दिला नाही आणि स्वतःला पायाने गुंडाळले. 29.

ਮੂੜ ਰਾਵ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਭਯੋ ਸਕਿਯੋ ਨ ਛਲ ਕਛੁ ਪਾਇ ॥
मूड़ राव प्रफुलित भयो सकियो न छल कछु पाइ ॥

मूर्ख राजाला आनंद झाला पण युक्ती समजू शकली नाही.

ਸੇਵਾ ਕੋ ਰਾਨੀ ਦਈ ਤਾਹਿ ਸਿਧ ਠਹਰਾਇ ॥੩੦॥
सेवा को रानी दई ताहि सिध ठहराइ ॥३०॥

त्याला सिद्ध (जोगी) समजून त्याने तिला राणीच्या सेवेसाठी दिले. 30.

ਰਾਜ ਮਾਰਿ ਰਾਜਾ ਛਲਿਯੋ ਰਤਿ ਜੋਗੀ ਸੋ ਕੀਨ ॥
राज मारि राजा छलियो रति जोगी सो कीन ॥

राजाला (भुधरसिंग) मारून त्याने राजाला (बिभ्रम देव) फसवले आणि जोगीशी खेळला.

ਅਤਭੁਤ ਚਰਿਤ੍ਰ ਤ੍ਰਿਯਾਨ ਕੌ ਸਕਤ ਨ ਕੋਊ ਚੀਨ ॥੩੧॥
अतभुत चरित्र त्रियान कौ सकत न कोऊ चीन ॥३१॥

स्त्रियांमध्ये विचित्र वर्ण असतात, त्यांना कोणीही समजू शकत नाही. ३१.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੈਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੩॥੨੯੦੩॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे इक सौ तैतालीसवो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥१४३॥२९०३॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्राच्या मंत्री भूप संवादाच्या १४३ व्या अध्यायाचा समारोप येथे आहे, सर्व शुभ आहे. १४३.२९०३. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਬੀਕਾਨੇਰ ਰਾਵ ਇਕ ਭਾਰੋ ॥
बीकानेर राव इक भारो ॥

बिकानेरमध्ये एक महान राजा होता.

ਤੀਨ ਭਵਨ ਭੀਤਰ ਉਜਿਯਾਰੋ ॥
तीन भवन भीतर उजियारो ॥

(ज्याचा) यश तिन्ही लोकांमध्ये पसरला होता.

ਵਤੀ ਸਿੰਗਾਰ ਰਾਵ ਕੀ ਰਾਨੀ ॥
वती सिंगार राव की रानी ॥

(ते) राजाचे सौंदर्य वती नावाची राणी होती.

ਸੁੰਦਰਿ ਭਵਨ ਚੌਦਹੂੰ ਜਾਨੀ ॥੧॥
सुंदरि भवन चौदहूं जानी ॥१॥

जो चौदा लोकांमध्ये सुंदर म्हणून ओळखला जात होता. १.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਤਹਾ ਰਾਇ ਮਹਤਾਬ ਸੁਦਾਗਰ ਆਇਯੋ ॥
तहा राइ महताब सुदागर आइयो ॥

महताब राय नावाचा व्यापारी तिथे आला.

ਲਖਿ ਰਾਨੀ ਕੋ ਰੂਪ ਹਿਯੋ ਲਲਚਾਇਯੋ ॥
लखि रानी को रूप हियो ललचाइयो ॥

(त्याचे) रूप पाहून राणीचे मन मोहित झाले (म्हणजे मोहित झाले).

ਭੇਜਿ ਸਹਚਰੀ ਤਿਹ ਗ੍ਰਿਹ ਲਯੋ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
भेजि सहचरी तिह ग्रिह लयो बुलाइ कै ॥

(राणीने) एक दासी पाठवून तिला घरी बोलावले.

ਹੋ ਮਨ ਮਾਨਤ ਰਤਿ ਕਰੀ ਅਧਿਕ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ॥੨॥
हो मन मानत रति करी अधिक सुख पाइ कै ॥२॥

(त्याच्याबरोबर) मी माझ्या मनाच्या इच्छेने आनंदाने खेळलो. 2.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਨਿਤਪ੍ਰਤਿ ਰਾਨੀ ਤਾਹਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥
नितप्रति रानी ताहि बुलावै ॥

राणी त्याला रोज फोन करायची

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੋ ਭੋਗ ਕਮਾਵੈ ॥
भाति भाति सो भोग कमावै ॥

आणि विविध प्रकारे (त्याच्याशी) लाड करायचे.

ਜਾਨਤ ਰੈਨਿ ਅੰਤ ਜਬ ਆਈ ॥
जानत रैनि अंत जब आई ॥

रात्र संपत आली आहे हे पाहिल्यावर,

ਤਾਹਿ ਦੇਤ ਨਿਜੁ ਧਾਮ ਪਠਾਈ ॥੩॥
ताहि देत निजु धाम पठाई ॥३॥

त्यामुळे ती त्याला तिच्या घरी पाठवायची. 3.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਚੁਨਿ ਚੁਨਿ ਭਲੀ ਮਤਾਹ ਸੁਦਾਗਰ ਲ੍ਯਾਵਈ ॥
चुनि चुनि भली मताह सुदागर ल्यावई ॥

(तो) व्यापारी काळजीपूर्वक व्यापाराचा माल निवडून आणत असे ('मटाह').

ਰਾਨੀ ਤਾ ਕੌ ਪਾਇ ਘਨੋ ਸੁਖ ਪਾਵਈ ॥
रानी ता कौ पाइ घनो सुख पावई ॥

त्याचे स्वागत करून राणीला खूप आनंद झाला असेल.

ਅਤਿ ਧਨ ਛੋਰਿ ਭੰਡਾਰ ਦੇਤ ਤਹਿ ਨਿਤ੍ਯ ਪ੍ਰਤਿ ॥
अति धन छोरि भंडार देत तहि नित्य प्रति ॥

(राणीनेही) खजिना उघडला आणि व्यापाऱ्याला दररोज भरपूर पैसा दिला.