இரட்டை:
நான் இங்கு சத்யுகத்தில் வசித்தேன்.
இப்போது எந்த யுகம் நடக்கிறது என்பதை நீங்கள் சொல்லுங்கள். 24.
இருபத்து நான்கு:
(அவரிடம் கூறப்பட்டது) சத்யுகம் கடந்த பிறகு திரேதா காலமானார்
அதன் பிறகு துவாபரும் பயன்படுத்தப்பட்டது.
அன்றிலிருந்து நான் கேள்விப்பட்டேன், இப்போது கலியுகம் வந்துவிட்டது.
இதைத் தெளிவாகச் சொல்லிவிட்டோம். 25
கலியுகத்தின் பெயரை (ஜோகி) கேட்டபோது
அதனால் ஹி ஹி என்ற வார்த்தை பேச ஆரம்பித்தது.
என்னை அவனைப் பிடிக்க விடாதே
மீண்டும் கதவை மூடு. 26.
ராணி கூறியதாவது:
ஆண்டவரே! நான் உனக்கு சேவை செய்வேன்.
ஒற்றைக் காலில் நின்று (உனக்காக) தண்ணீர் நிரப்புவேன்.
ஆனால் ஏன் கதவை மூட வேண்டும்?
ஓ நாத்! எங்கள் மீது கருணை காட்டுங்கள். 27.
அப்போது அரசர் இவ்வாறு கூறினார்.
ஓ நாத்! தயவு செய்து நான் உங்கள் அடிமை.
(என்) இந்த ராணியை சேவைக்காக ஏற்றுக்கொள்.
என் மீது கருணை காட்டுங்கள். 28.
இரட்டை:
ராஜா மகிழ்ச்சியுடன் ராணியை சேவைக்குக் கொடுத்தார்.
கதவை மூடாமல் கால்களால் போர்த்திக் கொண்டான். 29.
முட்டாள் ராஜா மகிழ்ச்சியடைந்தார், ஆனால் தந்திரத்தை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை.
அவரை ஒரு சித்தராக (ஜோகி) கருதி, சேவைக்காக ராணியிடம் கொடுத்தார். 30
ராஜாவை (புதர் சிங்) கொன்றதன் மூலம் அவர் ராஜாவை (பிப்ராம் தேவ்) ஏமாற்றி ஜோகியுடன் விளையாடினார்.
பெண்களுக்கு விசித்திரமான குணங்கள் உள்ளன, அவர்களை யாரும் புரிந்து கொள்ள முடியாது. 31.
ஸ்ரீ சரித்ரோபாக்கியனின் த்ரய சரித்திரத்தின் மந்திர பூப் சம்வாத்தின் 143 வது அத்தியாயத்தின் முடிவு இங்கே, அனைத்தும் மங்களகரமானது. 143.2903. செல்கிறது
இருபத்து நான்கு:
பிகானேரில் ஒரு பெரிய அரசன் இருந்தான்.
(யாருடைய) யாஷ் மூன்று பேருக்குள்ளும் பரவியது.
(அந்த) அரசனின் அழகு வத்தி என்ற அரசி,
பதினான்கு பேரில் அழகானவர் என்று அறியப்பட்டவர். 1.
பிடிவாதமாக:
மஹ்தாப் ராய் என்ற வணிகர் அங்கு வந்தார்.
(அவரது) வடிவத்தைக் கண்டு, ராணியின் மனம் கவர்ந்தது (அதாவது, மயங்கியது).
(ராணி) ஒரு வேலைக்காரியை அனுப்பி அவளை வீட்டிற்கு அழைத்தாள்.
(அவருடன்) நான் என் இதயத்தின் விருப்பத்துடன் மகிழ்ச்சியாக விளையாடினேன். 2.
இருபத்து நான்கு:
ராணி தினமும் அவனை அழைத்தாள்
மேலும் பல்வேறு வழிகளில் (அவருடன்) பழகுவார்கள்.
இரவு முடியப் போகிறது என்று பார்த்தால்,
அதனால் அவள் அவனை தன் வீட்டிற்கு அனுப்புவாள். 3.
பிடிவாதமாக:
(அவர்) வணிகர் கவனமாகத் தேர்ந்தெடுத்து வர்த்தகப் பொருட்களைக் கொண்டு வருவார் ('மதா').
ராணி அவனைப் பெற்றதில் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைந்திருப்பாள்.
(அரசியும்) கருவூலத்தைத் திறந்து, வணிகருக்கு தினமும் ஏராளமான பணத்தைக் கொடுத்தார்.