(அது தோன்றும்) கருப்பு துகள்கள் ஒலிப்பது போலவும், நெருப்பு போலவும் (வானவேடிக்கையிலிருந்து).
சிவன் நடனமாடுகிறார், ரன்களுக்கு மாலை அணிவித்தார்.
அம்புகள் பாய்ந்து, நெருப்பு மேகமாக எழும்பிய நெருப்பைப் போல, சிவபெருமான் தன் மகிழ்ச்சியுடன் நடனமாடி, மண்டை ஓடுகளின் ஜெபமாலைகளை அணிந்து, போர்வீரர்கள் சண்டையிடத் தொடங்கினர், அவற்றைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை மணந்தனர்.486.
(எங்கேயோ) கைகால்கள் கீழே விழுகின்றன (மற்றும் எங்காவது) ஓட்டங்கள் மற்றும் சிறுவர்கள் அலைகிறார்கள்.
(எங்கேயோ) யானைச் சவாரி செய்பவர்கள், குதிரைச் சவாரி செய்பவர்கள், வீரர்களின் கூட்டங்கள் வீழ்ந்துள்ளன.
கழுகுகளிலிருந்து அழுகைகள் கேட்கின்றன மற்றும் (கேட்க) வீரர்களின் இதயங்கள் துடிக்கின்றன.
துண்டிக்கப்பட்டு, கைகால்களை உடைத்து யானைகள், குதிரைகள் மற்றும் பிற வீரர்கள் குழுவாக விழத் தொடங்கினர், ஒவ்வொரு சவாலுக்கும் வீரர்களின் இதயங்கள் துடித்தன, மேலும் போர்வீரர்களின் எழுச்சியுடன் அழகான விஸ்கர்ஸ்
ராசாவல் சரணம்
(முன் நிற்பவர்கள்) கொல்லப்படுகிறார்கள்.
தோற்கடிக்கப்பட்டவர்கள் (ஈன் என்று கருதி) மீண்டும் இணைந்துள்ளனர்.
அனைவரும் ஒன்றாக
அவர்கள் முன் எதிர்த்த அவர் கொல்லப்பட்டார், தோற்கடிக்கப்பட்டவர், அவர் சரணடைந்தார், இந்த வழியில், அனைவரும் மகிழ்ச்சியுடன் சரிசெய்யப்பட்டனர்.488.
இவ்வளவு (அதிக) தர்மம் செய்தாரே, அது எவ்வளவு?
கவிஞர்களால் (அவரை) விவரிக்க முடியாது.
அரசர்கள் அனைவரும் மகிழ்ச்சி அடைந்தனர்.
இவ்வளவு தொண்டு செய்து, புலவர்களால் மட்டுமே வர்ணிக்கப்படும், மன்னர்கள் அனைவரும் மகிழ்ச்சியடைந்தனர், வெற்றியின் கொம்புகள் ஒலித்தன.489.
கொராசன் நாடு கைப்பற்றப்பட்டது.
அனைத்து (எதிரிகளையும்) தன்னுடன் அழைத்துச் சென்றான்.
(கல்கி) மந்திரத்தை அனைவருக்கும் வழங்கியுள்ளார்
கொராசன் நாடு வெற்றிபெற்று ஒவ்வொருவரையும் தன்னுடன் அழைத்துச் சென்ற இறைவன் (கல்கி) தனது மந்திரத்தையும் யந்திரத்தையும் அனைவருக்கும் வழங்கினார்.490.
(கல்கி) கூச்சலிட்டபடி நடந்துள்ளார்.
மிகப் பெரிய இராணுவமே கட்சியில் சேர்ந்துள்ளது.
(பல) கிருபான்கள் மற்றும் பாதாக்கள் உள்ளனர்,
அங்கிருந்து, எக்காளங்களை முழங்கி, தன்னுடன் அனைத்துப் படைகளையும் அழைத்துக் கொண்டு அவர் முன்னோக்கிச் சென்றார், போர்வீரர்களிடம் வாள்களும் நடுக்கங்களும் இருந்தன, அவர்கள் மிகவும் கோபமடைந்து, மோதும் வீரர்கள்.491.
டோடக் சரணம்
(கல்கி உதயத்தால்) பூமி அதிர்ந்தது. சேஷ் நாக் பாடுகிறார்.
சமவெளியில் மணிகள் உரத்த குரலில் ஒலிக்கின்றன.
(வீரர்கள்) போரில் அம்புகளை எய்து, கோபத்தால் கர்ஜனை செய்வர்.
பூமி அதிர்ந்தது, ஷேஷ்நாகர் இறைவனின் திருநாமங்களைத் திரும்பத் திரும்பச் சொன்னார்கள், பயங்கரமான போர் மணிகள் ஒலித்தன, கோபத்தில் இருந்த வீரர்கள் அம்புகளை எய்தனர் மற்றும் அவர்களின் வாயிலிருந்து "கொல்லுங்கள், கொல்லுங்கள்" என்று கூச்சலிட்டனர்.492.
(வீரர்கள்) காயங்களைத் தாங்கி, (மற்றவர்களை) காயப்படுத்துகிறார்கள்.
கவசத்திற்கும் கவசத்திற்கும் மோதல் உள்ளது.
பல பெரிய கழுகுகள் வானத்தில் சத்தம் போடுகின்றன.
காயங்களின் வேதனையைத் தாங்கிக் கொண்டு, போர்க்களத்தில் நல்ல எஃகுக் கவசங்களைத் துண்டிக்கத் தொடங்கினர், பேய் மற்றும் கழுகுகள் வானத்தில் நகர்ந்தன, காட்டேரிகள் விண்ணில் நகர்ந்தன, காட்டேரிகள் பலமாக அலறின.493.
அலையும் ஹர்ராக் குழுக்களால் வானம் நிரம்பியுள்ளது.
அவள் சுந்தர் தில் டால் வாலே (ஹீரோக்கள்) தங்குமிடத்தில் விழுகிறாள்.
அந்த தெய்வங்கள் மனதை வருடும் பாடல்கள்.
விண்ணுலகப் பெண்மணிகள் வானத்தில் நகர்ந்து போர்க்களத்தில் போர்வீரர்களைத் தேடி வந்து அடைக்கலம் புகுந்து வாயில் இருந்து பாடல் பாடினர், இவ்வாறே கணங்களும் வானவர்களும் வானில் அலைந்தனர்.496.
வீரர்கள் பார்த்து சிவன் மாலை அணிவிக்கிறார் (சிறுவர்கள்).
குரங்குகள் சிரித்துக்கொண்டே ஓடுகின்றன.
வீரர்கள் சுற்றித் திரிந்து இராணுவத்தைத் தாக்கி காயங்களை ஏற்படுத்துகிறார்கள்.
போர்வீரர்களைக் கண்டு சிவன் மண்டை ஓடுகளின் சரம் போடத் தொடங்கினார், யோகினிகள் சிரித்து நகர்ந்தனர், படைகளில் சுற்றித் திரிந்த போராளிகள் காயங்களைப் பெற்றனர், இதன் மூலம் அவர்கள் மேற்குலகைக் கைப்பற்றும் வாக்குறுதியை நிறைவேற்றத் தொடங்கினர்.495.
டோஹ்ரா
மேற்கு திசை முழுவதையும் (கல்கி) கைப்பற்றி தெற்கு திசையை நோக்கி நகர்ந்துள்ளது.
மேற்கு முழுவதையும் வென்று, கல்கி தெற்கு நோக்கி நகர நினைத்தார், அங்கு நடந்த போர்களை நான் குறிப்பிடவில்லை.496.
டோடக் சரணம்
ஜோகன்களின் குழுக்கள் வனாந்தரத்தில் 'ஜெய்ஜைகார்' கோஷமிடுகின்றன.
கோழைகளும் சர்வேர்களும் (வீரர்கள்) கல்கிக்கு (அவதாரம்) பயத்தில் நடுங்குகிறார்கள்.
துர்கா சத்தமாக சிரிக்கிறாள்.