श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1140


ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਨ੍ਰਿਪ ਜਾਨ੍ਯੋ ਆਸਿਕ ਭਈ ਮੋ ਪਰ ਤਰੁਨਿ ਬਨਾਇ ॥
न्रिप जान्यो आसिक भई मो पर तरुनि बनाइ ॥

राजालाही कळले की (ही) बाई माझ्या प्रेमात पडली आहे.

ਕਵਨ ਪ੍ਰਭਾ ਯਾ ਕੌ ਲਗੀ ਚਿਤ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ਰਾਇ ॥੭॥
कवन प्रभा या कौ लगी चित बिचारियो राइ ॥७॥

राजाने मनात विचार केला की त्याच्यासाठी कोणता गुण ('प्रभा') चांगला आहे.7.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਕਹਾ ਭਯੋ ਆਸਿਕ ਤ੍ਰਿਯ ਭਈ ॥
कहा भयो आसिक त्रिय भई ॥

ही बाई माझ्या प्रेमात पडली असेल तर?

ਮੁਹਿ ਲਖਿ ਬਿਰਹ ਬਿਕਲ ਹ੍ਵੈ ਗਈ ॥
मुहि लखि बिरह बिकल ह्वै गई ॥

आणि मला पाहिल्यानंतर ती खूप अस्वस्थ झाली आहे.

ਮੈ ਯਾ ਕੌ ਕਬਹੂੰ ਨ ਬਿਹਾਰੋ ॥
मै या कौ कबहूं न बिहारो ॥

पण मला त्यात कधीच आनंद होणार नाही

ਲੋਕਨ ਔ ਪਰਲੋਕ ਬਿਚਾਰੋ ॥੮॥
लोकन औ परलोक बिचारो ॥८॥

लोकांच्या आणि परलोकाचा विचार करून. 8.

ਅਧਿਕ ਜਤਨ ਤਰੁਨੀ ਕਰਿ ਹਾਰੀ ॥
अधिक जतन तरुनी करि हारी ॥

खूप प्रयत्न करून बाई थकल्या

ਰਾਜਾ ਸੋ ਕ੍ਯੋਹੂੰ ਨ ਬਿਹਾਰੀ ॥
राजा सो क्योहूं न बिहारी ॥

पण कसे तरी राजाशी प्रेम करणे शक्य नव्हते.

ਔਰ ਜਤਨ ਤਬ ਹੀ ਇਕ ਕਿਯੋ ॥
और जतन तब ही इक कियो ॥

त्याने (मग) दुसरा प्रयत्न केला

ਸਾਤ ਗੁਲਨ ਦੇਹੀ ਪਰ ਦਿਯੋ ॥੯॥
सात गुलन देही पर दियो ॥९॥

आणि शरीरावर सात 'गुल' (गरम लोखंडाने लावलेले डाग) ठेवा.9.

ਸਾਤ ਗੁਲਨ ਦੇ ਮਾਸ ਜਲਾਯੋ ॥
सात गुलन दे मास जलायो ॥

(जेव्हा त्याने) सात गुलांसह मांस जाळले

ਅਧਿਕ ਕੁਗੰਧ ਨ੍ਰਿਪਹਿ ਜਬ ਆਯੋ ॥
अधिक कुगंध न्रिपहि जब आयो ॥

आणि जेव्हा दुर्गंधी (सडलेल्या मांसाची) राजाला आली.

ਹਾਇ ਹਾਇ ਕਰਿ ਗਹਿ ਤਿਹ ਲਿਯੋ ॥
हाइ हाइ करि गहि तिह लियो ॥

(मग राजाने) 'हाय हाय' म्हटले आणि त्याला पकडले

ਜੋ ਭਾਖ੍ਯੋ ਸੋਈ ਤਿਨ ਕਿਯੋ ॥੧੦॥
जो भाख्यो सोई तिन कियो ॥१०॥

आणि (तो) म्हणाला, (राजाने) तेच केले. 10.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਜੋ ਤੁਮ ਕਹੌ ਸੋ ਮੈ ਕਰੋ ਨਿਜੁ ਤਨ ਗੁਲਨ ਨ ਖਾਹੁ ॥
जो तुम कहौ सो मै करो निजु तन गुलन न खाहु ॥

(राजा म्हणाला) तू म्हणशील ते मी करीन, पण तुझे शरीर लटकवून खराब करू नकोस.

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਭਾਮਿਨੀ ਮੋ ਸੌ ਭੋਗ ਕਮਾਹੁ ॥੧੧॥
भाति भाति के भामिनी मो सौ भोग कमाहु ॥११॥

आणि हे स्त्री! माझ्याबरोबर मजा करा. 11.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਗੁਲ ਖਾਏ ਰਾਜਾ ਢੁਰਿ ਆਯੋ ॥
गुल खाए राजा ढुरि आयो ॥

राजाचा गुल लगानने पराभव केला

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਬਜਾਯੋ ॥
भाति भाति तिह त्रियहि बजायो ॥

आणि त्याने त्या स्त्रीवर प्रेम केले.

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਤਾ ਸੋ ਰਤਿ ਕੀਨੀ ॥
लपटि लपटि ता सो रति कीनी ॥

त्याच्याशी खेळकर खेळ केला

ਬੇਸ੍ਵਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ਬੁਧਿ ਹਰਿ ਲੀਨੀ ॥੧੨॥
बेस्वा की सुधि बुधि हरि लीनी ॥१२॥

आणि वेश्येचा सुध बुधा सर्वांसाठी आहे. 12.

ਬੇਸ੍ਵਾ ਹੂੰ ਰਾਜਾ ਬਸਿ ਕੀਨੋ ॥
बेस्वा हूं राजा बसि कीनो ॥

वेश्येनेही राजाला ताब्यात घेतले

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਆਸਨ ਦੀਨੋ ॥
भाति भाति के आसन दीनो ॥

आणि विविध आसने दिली.

ਰਾਇ ਸਕਲ ਰਾਨਿਯੈ ਬਿਸਾਰੀ ॥
राइ सकल रानियै बिसारी ॥

राजा सर्व राण्यांना विसरला

ਤਾ ਹੀ ਕੋ ਰਾਖਿਯੋ ਕਰਿ ਨਾਰੀ ॥੧੩॥
ता ही को राखियो करि नारी ॥१३॥

आणि वेश्या (त्याची) पत्नी म्हणून ठेवली. 13.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਸਭ ਰਨਿਯਨ ਕੋ ਰਾਇ ਕੇ ਚਿਤ ਤੇ ਦਯੋ ਬਿਸਾਰਿ ॥
सभ रनियन को राइ के चित ते दयो बिसारि ॥

राजाला सर्व राण्यांचा विसर पडला.

ਗੁਲ ਖਾਏ ਰਾਜਾ ਬਰਿਯੋ ਐਸੋ ਚਰਿਤ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੧੪॥
गुल खाए राजा बरियो ऐसो चरित सु धारि ॥१४॥

गुल खाल्लं राजा (बाई) असं पात्र केलं. 14.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੬॥੪੪੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे दोइ सौ छतीस चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥२३६॥४४३१॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानातील त्रिचरित्राच्या मंत्री भूप संबदाच्या २३६ व्या अध्यायाचा समारोप येथे आहे, सर्व शुभ आहे. २३६.४४३१. चालते

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਪ੍ਰਗਟ ਕਮਾਊ ਕੇ ਬਿਖੈ ਬਾਜ ਬਹਾਦੁਰ ਰਾਇ ॥
प्रगट कमाऊ के बिखै बाज बहादुर राइ ॥

राजा बहादूर राय कामौ देशात राहत होते.

ਸੂਰਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰੈ ਸਤ੍ਰਨ ਦੈਂਤ ਖਪਾਇ ॥੧॥
सूरन की सेवा करै सत्रन दैंत खपाइ ॥१॥

(तो) शूरांची सेवा करायचा आणि शत्रूंचा पराभव करायचा. १.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਬਾਜ ਬਹਾਦੁਰ ਜੂ ਯੌ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
बाज बहादुर जू यौ ह्रिदै संभारियो ॥

(एक दिवस) राजा बाज बहादूरने मनात विचार केला

ਬੋਲਿ ਬਡੇ ਸੁਭਟਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਟ ਉਚਾਰਿਯੋ ॥
बोलि बडे सुभटन को प्रगट उचारियो ॥

आणि मोठ्या वीरांना बोलावून स्पष्ट सांगितले

ਕਰਿਯੈ ਕਵਨ ਉਪਾਇ ਨਗਰ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਿਯੈ ॥
करियै कवन उपाइ नगर स्री मारियै ॥

श्रीनगर जिंकण्यासाठी कोणते उपाय केले पाहिजेत?

ਹੋ ਤਾ ਤੇ ਸਭ ਹੀ ਬੈਠਿ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰਿਯੈ ॥੨॥
हो ता ते सभ ही बैठि बिचार बिचारियै ॥२॥

चला तर मग सगळे बसून विचार करूया. 2.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਪਾਤ੍ਰ ਤਹਾ ਨਾਚਤ ਹੁਤੀ ਭੋਗ ਮਤੀ ਛਬਿ ਮਾਨ ॥
पात्र तहा नाचत हुती भोग मती छबि मान ॥

भोगमती नावाची सुंदर वेश्या तिथे नाचत असे.

ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਇ ਸੌ ਰਤਿ ਕਰੀ ਬਹੁਰਿ ਕਹੀ ਯੌ ਆਨਿ ॥੩॥
प्रथम राइ सौ रति करी बहुरि कही यौ आनि ॥३॥

(तो) प्रथम राजाशी खेळला आणि मग येऊन म्हणाला. 3.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਜੋ ਤੁਮ ਕਹੋ ਮੁਹਿ ਜਾਇ ਤਾਹਿ ਬਿਰਮਾਇਹੋ ॥
जो तुम कहो मुहि जाइ ताहि बिरमाइहो ॥

तू मला सांगितलेस तर मी तिथे (राजाकडे) जाऊन त्याला फसवीन

ਸਿਰੀ ਨਗਰ ਤੇ ਐਚਿ ਦੌਨ ਮੋ ਲ੍ਰਯਾਇਹੋ ॥
सिरी नगर ते ऐचि दौन मो ल्रयाइहो ॥

आणि श्री नगर ते दून (खोऱ्यात) न्या.

ਜੋਰਿ ਕਠਿਨ ਤੁਮ ਕਟਕ ਤਹਾ ਚੜਿ ਆਇਯੋ ॥
जोरि कठिन तुम कटक तहा चड़ि आइयो ॥

(मग) तुम्ही मजबूत सैन्यात सामील व्हा आणि तेथे चढून जा

ਹੋ ਲੂਟਿ ਕੂਟਿ ਕੇ ਸਹਿਰ ਸਕਲ ਲੈ ਜਾਇਯੋ ॥੪॥
हो लूटि कूटि के सहिर सकल लै जाइयो ॥४॥

आणि संपूर्ण शहर लूट म्हणून घ्या. 4.