श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1028


ਏਕ ਪੁਕਾਰਤ ਊਚ ਚਲੀ ਕੋਸਕ ਗਈ ॥
एक पुकारत ऊच चली कोसक गई ॥

एक कोह मोठ्या आवाजाने निघून गेला.

ਬਹੁ ਲੋਗਨ ਕੌ ਲ੍ਯਾਇ ਸੁ ਉਨ ਕੌ ਘਾਇ ਕੈ ॥
बहु लोगन कौ ल्याइ सु उन कौ घाइ कै ॥

तिने त्यांना (प्रवाशांना) मारले आणि अनेक लोकांना आणले.

ਹੋ ਕਹਿ ਫਾਸਿਨ ਪਤਿ ਹਨੇ ਦਏ ਦਿਖਰਾਇ ਕੈ ॥੮॥
हो कहि फासिन पति हने दए दिखराइ कै ॥८॥

आणि आमच्या पतींना फासावर लटकवून मारण्यात आल्याचे दाखवले. 8.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਪੰਚ ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਿਨ ਜੁਤ ਆਈ ॥
पंच इसत्री तिन जुत आई ॥

त्यांच्याकडे (लोक) पाच महिला आल्या.

ਧਨਵੰਤੀ ਅਤਿ ਠਗਨ ਤਕਾਈ ॥
धनवंती अति ठगन तकाई ॥

चोरांना (ते) खूप श्रीमंत वाटतात.

ਪੰਚਨ ਕੇ ਫਾਸੀ ਗਹਿ ਡਾਰੀ ॥
पंचन के फासी गहि डारी ॥

(लुटारूंनी आमच्या) पाच पतींना फाशी दिली

ਹਮ ਪਾਚੋ ਰਹਿ ਗਈ ਬਿਚਾਰੀ ॥੯॥
हम पाचो रहि गई बिचारी ॥९॥

आणि (आता) आपल्याकडे पाच विचार शिल्लक आहेत. ९.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਪਤਿ ਮਾਰੇ ਫਾਸਿਨ ਠਗਨ ਸਾਥੀ ਰਹਿਯੋ ਨ ਕੋਇ ॥
पति मारे फासिन ठगन साथी रहियो न कोइ ॥

आमच्या पतींना गुंडांनी फाशी दिले आहे (आणि आम्हाला कोणीही साथीदार नाही).

ਹਮ ਬਨ ਮੈ ਏਕਲ ਤ੍ਰਿਯਾ ਦੈਵ ਕਹਾ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੧੦॥
हम बन मै एकल त्रिया दैव कहा गति होइ ॥१०॥

बनमध्ये आम्ही फक्त महिला आहोत. देव जाणो, आता आपलं काय होणार. 10.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਕਾਜੀ ਕੋਟਵਾਰ ਤਹ ਆਏ ॥
काजी कोटवार तह आए ॥

काझी व कोतवाल तेथे आले.

ਰਨਸਿੰਗੇ ਰਨ ਨਾਦ ਬਜਾਏ ॥
रनसिंगे रन नाद बजाए ॥

रण-सिंगे आणि नगारे खेळले.

ਕੋਪ ਠਾਨ ਯੌ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ॥
कोप ठान यौ बचन उचारे ॥

(ते) रागाने आले आणि म्हणाले

ਹਮ ਸਾਥੀ ਇਹ ਠਾਉ ਤਿਹਾਰੇ ॥੧੧॥
हम साथी इह ठाउ तिहारे ॥११॥

की इथे आम्ही तुमचे सोबती आहोत. 11.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਚਾਰਿ ਊਟ ਮੁਹਰਨ ਭਰੇ ਆਠ ਰੁਪੈਯਨ ਸਾਥ ॥
चारि ऊट मुहरन भरे आठ रुपैयन साथ ॥

(ते सांगू लागले की) चार उंटांवर मोहर आणि आठ रुपये आहेत.

ਪਤਿ ਮੂਏ ਏਊ ਗਏ ਤੌ ਹਮ ਭਈ ਅਨਾਥ ॥੧੨॥
पति मूए एऊ गए तौ हम भई अनाथ ॥१२॥

नवरा असाच मेला आणि आम्ही अनाथ झालो. 12.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਤਬ ਕਾਜੀ ਇਹ ਭਾਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
तब काजी इह भाति उचारो ॥

तेव्हा काझी म्हणाले,

ਤ੍ਰਿਯਾ ਕਛੂ ਜਿਨਿ ਸੋਕ ਬਿਚਾਰੋ ॥
त्रिया कछू जिनि सोक बिचारो ॥

हे स्त्रिया! (तुम्ही) कशाचेही दु:ख करू नका.

ਹਮ ਕੌ ਫਾਰਖਤੀ ਲਿਖ ਦੀਜੈ ॥
हम कौ फारखती लिख दीजै ॥

आम्हाला फरख्ती (बेबकीचे पत्र) लिहा.

ਦ੍ਵਾਦਸ ਊਟ ਆਪਨੇ ਲੀਜੈ ॥੧੩॥
द्वादस ऊट आपने लीजै ॥१३॥

आणि तुझे बारा उंट घे. 13.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਦੀਨਨ ਕੀ ਰਛਾ ਕਰੀ ਕੌਡੀ ਗਨੀ ਕੁਪਾਇ ॥
दीनन की रछा करी कौडी गनी कुपाइ ॥

(स्त्रिया म्हणाल्या, तुम्ही) अनाथांचे रक्षण केले आहे आणि कोडी घेणे वाईट मानले आहे.

ਸਭ ਹੀ ਦਯੋ ਬਹੋਰਿ ਧਨ ਧੰਨ ਕਾਜਿਨ ਕੇ ਰਾਇ ॥੧੪॥
सभ ही दयो बहोरि धन धंन काजिन के राइ ॥१४॥

मग तुम्ही सर्व पैसे दिले आहेत. हे काझींच्या प्रभू! (तुम्ही) धन्य आहात. 14.

ਦੁਸਟ ਅਰਿਸਟ ਨਿਵਾਰਿ ਕੈ ਲੀਨੋ ਪਤਹ ਬਚਾਇ ॥
दुसट अरिसट निवारि कै लीनो पतह बचाइ ॥

वाईट आणि दुःख दूर करून पतीचा उद्धार झाला

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀ ਹੀਏ ਹਰਖ ਉਪਜਾਇ ॥੧੫॥
भाति भाति सेवा करी हीए हरख उपजाइ ॥१५॥

आणि त्याच्या अंतःकरणात प्रसन्न होऊन त्याची अनेक प्रकारे सेवा केली. १५.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਵਿੰਜਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੯॥੨੯੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे इक सौ उनविंजवो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥१४९॥२९८९॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्राच्या मंत्री भूप संबदाच्या १४९ व्या अध्यायाची सांगता येथे आहे, सर्व शुभ आहे. १४९.२९८९. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਰਾਨੀ ਏਕ ਨਗੌਰੇ ਰਹੈ ॥
रानी एक नगौरे रहै ॥

नागोर नगरात एक राणी राहत होती.

ਗਰਭਵਤੀ ਤਾ ਕੌ ਜਗ ਕਹੈ ॥
गरभवती ता कौ जग कहै ॥

जगतवाले यांनी तिला गरोदर म्हटले.

ਪੂਤ ਰਾਵ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਕੋਊ ਨਾਹੀ ॥
पूत राव के ग्रिह कोऊ नाही ॥

राजाला मुलगा नव्हता.

ਚਿੰਤਾ ਇਹੇ ਤਾਹਿ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੧॥
चिंता इहे ताहि मन माही ॥१॥

हीच काळजी त्याच्या मनात होती. १.

ਗਰਭਵਤੀ ਆਪਹਿ ਠਹਿਰਾਯੋ ॥
गरभवती आपहि ठहिरायो ॥

(त्याने) स्वतःला गर्भधारणा केली

ਪੂਤ ਆਨ ਕੋ ਆਨ ਜਿਵਾਯੋ ॥
पूत आन को आन जिवायो ॥

आणि दुसऱ्याचा मुलगा आला (त्याच्या घरी) आणि मेजवानी केली.

ਸਭ ਕੋਊ ਪੂਤ ਰਾਵ ਕੋ ਮਾਨੈ ॥
सभ कोऊ पूत राव को मानै ॥

सगळे त्याला राजपुत्र समजू लागले.

ਤਾ ਕੌ ਭੇਦ ਨ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥੨॥
ता कौ भेद न कोऊ जानै ॥२॥

त्याचे खरे रहस्य कोणालाच कळले नाही. 2.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਦੋਇ ਪੁਤ੍ਰ ਜਬ ਤਾਹਿ ਬਿਧਾਤੈ ਪੁਨ ਦਏ ॥
दोइ पुत्र जब ताहि बिधातै पुन दए ॥

जेव्हा देवाने त्याला दोन पुत्र दिले,

ਰੂਪਵੰਤ ਸੁਭ ਸੀਲ ਜਤ ਬ੍ਰਤ ਹੋਤ ਭੇ ॥
रूपवंत सुभ सील जत ब्रत होत भे ॥

तो अतिशय देखणा, सुव्यवस्थित आणि शिष्टाचाराचा होता.

ਤਬ ਉਨ ਦੁਹੂੰ ਪਾਲਕਨ ਲੈ ਕੈ ਬਿਖੁ ਦਈ ॥
तब उन दुहूं पालकन लै कै बिखु दई ॥

त्यानंतर दोघांनीही दत्तक पुत्राला इच्छा व्यक्त केली

ਹੋ ਨਿਜੁ ਪੂਤਨ ਕਹ ਰਾਜ ਪਕਾਵਤ ਤਹ ਭਈ ॥੩॥
हो निजु पूतन कह राज पकावत तह भई ॥३॥

आणि (राणी) आपल्या मुलांना राज्य देण्याचा विचार करू लागली. 3.

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੌ ਰੋਦਨ ਕਿਯੋ ਪੁਕਾਰਿ ਕੈ ॥
भाति भाति सौ रोदन कियो पुकारि कै ॥

ती रडत रडायला लागली.

ਨਿਰਖਾ ਤਿਨ ਕੀ ਓਰ ਸਿਰੋਕਚੁਪਾਰਿ ਕੈ ॥
निरखा तिन की ओर सिरोकचुपारि कै ॥

डोक्याचे केस ओढत ती त्याच्याकडे पाहू लागली.

ਪ੍ਰਾਨਨਾਥ ਊ ਆਏ ਕਹਿਯੋ ਨ ਸੋਕ ਕਰਿ ॥
प्राननाथ ऊ आए कहियो न सोक करि ॥

प्राणनाथ (राजा) आला आणि म्हणाला, उदास होऊ नकोस.

ਹੋ ਅਕਥ ਕਥਾ ਕੀ ਕਥਾ ਜਾਨਿ ਜਿਯ ਧੀਰ ਧਰਿ ॥੪॥
हो अकथ कथा की कथा जानि जिय धीर धरि ॥४॥

ही अकथनीय देवाची कथा म्हणून जाणून घ्या आणि धीर धरा. 4.