श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1137


ਯਾ ਕੁਤੀਯਾ ਕੀ ਅਬ ਹੀ ਕ੍ਰਿਆ ਉਘਾਰਿਯੌ ॥
या कुतीया की अब ही क्रिआ उघारियौ ॥

(I) फक्त आता या कुत्र्याचे कृत्य काढून टाका.

ਹੋ ਪ੍ਰਥਮ ਮੂੰਡਿ ਕੈ ਮੂੰਡ ਬਹੁਰਿ ਇਹ ਮਾਰਿਹੌ ॥੮॥
हो प्रथम मूंडि कै मूंड बहुरि इह मारिहौ ॥८॥

प्रथम मी त्याचे डोके मुंडण करतो आणि नंतर मी त्याला मारतो.8.

ਲਏ ਪ੍ਰਜਾ ਸਭ ਸੰਗ ਤਹੀ ਆਵਤ ਭਈ ॥
लए प्रजा सभ संग तही आवत भई ॥

ती सर्व लोकांसह तेथे आली

ਜਹਾ ਖਾਟ ਤਟ ਗਾਡਿ ਦੋਊ ਗੁਡਿਯਨ ਗਈ ॥
जहा खाट तट गाडि दोऊ गुडियन गई ॥

जिथे दोन बाहुल्या पलंगाखाली दाबल्या होत्या.

ਸਭਨ ਲਹਿਤ ਖਨ ਭੂਮਿ ਲਏ ਤੇ ਕਾਢਿ ਕੈ ॥
सभन लहित खन भूमि लए ते काढि कै ॥

सर्वांच्या नजरेत त्याने जमीन खणून (बाहुल्या) बाहेर काढल्या.

ਹੋ ਮੂੰਡਿ ਸਵਤਿ ਕੋ ਮੂੰਡ ਨਾਕ ਪੁਨਿ ਬਾਢਿ ਕੈ ॥੯॥
हो मूंडि सवति को मूंड नाक पुनि बाढि कै ॥९॥

आणि झोपाळ्याच्या डोक्याचे मुंडण करून त्याचे नाक कापले. ९.

ਮੂੰਡਿ ਮੂੰਡਿ ਕਟਿ ਨਾਕ ਬਹੁਰਿ ਤਿਹ ਮਾਰਿਯੋ ॥
मूंडि मूंडि कटि नाक बहुरि तिह मारियो ॥

त्याचे मुंडन करून त्याचे नाक कापले आणि नंतर त्याची हत्या केली.

ਉਹਿ ਬਿਧਿ ਪਤਿ ਹਨਿ ਇਹ ਛਲ ਯਾ ਕਹ ਟਾਰਿਯੋ ॥
उहि बिधि पति हनि इह छल या कह टारियो ॥

त्या पद्धतीनं पतीला मारून त्याने ती (निद्रा) संपवली.

ਚੰਚਲਾਨ ਕੇ ਭੇਦ ਨਾਹਿ ਕਿਨਹੂੰ ਲਹਿਯੋ ॥
चंचलान के भेद नाहि किनहूं लहियो ॥

स्त्रियांचे रहस्य कोणालाच कळत नव्हते.

ਹੋ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਰੁ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਨ ਮੈ ਕਹਿਯੋ ॥੧੦॥
हो सासत्र सिंम्रित रु बेद पुरानन मै कहियो ॥१०॥

हे शास्त्र, स्मृती, वेद आणि पुराणात सांगितले आहे. 10.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤੇਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੩॥੪੩੮੪॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे दोइ सौ तेतीस चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥२३३॥४३८४॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्राच्या मंत्री भूप संवादाच्या २३३ व्या अध्यायाचा समारोप येथे आहे, सर्व शुभ आहे. २३३.४३८४. चालते

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਸਹਿਰ ਟੰਕ ਟੋਡਾ ਬਿਖੈ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕਲਾ ਇਕ ਬਾਲ ॥
सहिर टंक टोडा बिखै न्रिपति कला इक बाल ॥

टाकी तोडा नगरात (तिथे) निर्पती कला नावाची स्त्री राहात होती.

ਕਟਿ ਜਾ ਕੀ ਮ੍ਰਿਗਰਾਜ ਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਸੇ ਨੈਨ ਬਿਸਾਲ ॥੧॥
कटि जा की म्रिगराज सी म्रिग से नैन बिसाल ॥१॥

त्याचा चेहरा सिंहासारखा होता आणि त्याची नखे हरणासारखी मोठी होती. १.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਨ੍ਰਿਪਬਰ ਸੈਨ ਤਹਾ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪ ਬਰ ॥
न्रिपबर सैन तहा को न्रिप बर ॥

नृपबुर सेन नावाचा एक मोठा राजा होता.

ਅਧਿਕ ਦਰਬੁ ਸੁਨਿਯਤ ਜਾ ਕੇ ਘਰ ॥
अधिक दरबु सुनियत जा के घर ॥

त्याच्या घरात भरपूर संपत्ती ऐकू आली.

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਭੋਗ ਕਮਾਵੈ ॥
भाति भाति के भोग कमावै ॥

तो नानाविध गोष्टींत गुंतत असे.

ਨਿਰਖਿ ਪ੍ਰਭਾ ਦੇਵੇਸ ਲਜਾਵੈ ॥੨॥
निरखि प्रभा देवेस लजावै ॥२॥

तिचे सौंदर्य पाहून इंद्रालाही लाली यायची. 2.

ਐਂਡੋ ਰਾਇ ਭਾਟ ਕੋ ਸੁਤ ਤਹ ॥
ऐंडो राइ भाट को सुत तह ॥

आंदो राय नावाचा भटांचा मुलगा तेथे राहत होता.

ਤਾ ਕੈ ਰੂਪ ਨ ਸਮ ਕੋਊ ਮਹਿ ਮਹ ॥
ता कै रूप न सम कोऊ महि मह ॥

पृथ्वीवर त्याच्यासारखा कोणीच नव्हता.

ਅਧਿਕ ਤਰੁਨ ਕੋ ਰੂਪ ਸੁਹਾਵੈ ॥
अधिक तरुन को रूप सुहावै ॥

(त्या तारुण्याचे सौंदर्य फार सुंदर होते.

ਨਿਰਖਿ ਕਾਇ ਕੰਚਨ ਸਿਰ ਨ੍ਯਾਵੈ ॥੩॥
निरखि काइ कंचन सिर न्यावै ॥३॥

(तिचा) देह पाहून सोनानेही डोके टेकवले. 3.

ਜਬ ਤ੍ਰਿਯ ਤਿਨ ਤਰੁਨੀ ਨਰ ਲਹਾ ॥
जब त्रिय तिन तरुनी नर लहा ॥

जेव्हा त्या तरुणीने त्या माणसाला पाहिले

ਮਨ ਕ੍ਰਮ ਬਚ ਮਨ ਮੈ ਯੌ ਕਹਾ ॥
मन क्रम बच मन मै यौ कहा ॥

तर मन, पलायन आणि कृती केल्यावर मनातल्या मनात असे सांगितले

ਪਠੈ ਸਹਚਰੀ ਯਾਹਿ ਬੁਲਾਊਾਂ ॥
पठै सहचरी याहि बुलाऊां ॥

की मी सखी पाठवून (त्याला) येथे बोलावावे

ਕਾਮ ਭੋਗ ਤਿਹ ਸਾਥ ਕਮਾਊਾਂ ॥੪॥
काम भोग तिह साथ कमाऊां ॥४॥

आणि त्याच्याशी संभोग करा. 4.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अविचल:

ਪਰਮ ਪਾਟ ਕੀ ਝੂਲਨਿ ਏਕ ਸਵਾਰਿ ਕੈ ॥
परम पाट की झूलनि एक सवारि कै ॥

(त्याने) अतिशय बारीक रेशमाचा लूम बनवला.

ਤਾ ਪਰ ਝੂਲਤਿ ਭਈ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਕੈ ॥
ता पर झूलति भई बिचार बिचार कै ॥

(आणि मनात) विचार केल्यावर वेदना सुरू झाल्या

ਯਾਹੀ ਚੜਿ ਪੀਰੀ ਪਰ ਪਿਯਹਿ ਬੁਲਾਇ ਹੌ ॥
याही चड़ि पीरी पर पियहि बुलाइ हौ ॥

की मी या पिढीवर चढून प्रेयसीला हाक मारीन

ਹੋ ਅਰਧ ਰਾਤ੍ਰਿ ਗੇ ਘਰ ਕੌ ਤਾਹਿ ਬਹਾਇ ਹੌ ॥੫॥
हो अरध रात्रि गे घर कौ ताहि बहाइ हौ ॥५॥

आणि मी त्याला मध्यरात्री नंतर घरी पाठवीन. ५.

ਯਾ ਪੀਰੀ ਕਹ ਦੈਹੌ ਤਰੇ ਬਹਾਇ ਕੈ ॥
या पीरी कह दैहौ तरे बहाइ कै ॥

मी त्याला या पिढीत ठेवून (त्याला) खाली लटकवीन

ਰੇਸਮ ਕੀ ਦ੍ਰਿੜ ਡੋਰੈ ਚਾਰ ਲਗਾਇ ਕੈ ॥
रेसम की द्रिड़ डोरै चार लगाइ कै ॥

आणि चार मजबूत रेशमी दोरी बांधतील.

ਸੋ ਜਾ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪ ਹੂੰ ਕਬਹੂੰ ਲਹਿ ਜਾਇ ਹੈ ॥
सो जा को न्रिप हूं कबहूं लहि जाइ है ॥

तर कधी राजा बघेल

ਹੋ ਜਾਨਿ ਪੀਂਘ ਚੁਪਿ ਰਹਿ ਹੈ ਕਹਾ ਰਿਸਾਇ ਹੈ ॥੬॥
हो जानि पींघ चुपि रहि है कहा रिसाइ है ॥६॥

मग तो वेदना जाणून गप्प बसेल आणि त्याला राग का येईल (म्हणजे त्याला राग येणार नाही) 6.

ਅਰਧ ਰਾਤ੍ਰਿ ਪੀਰੀ ਗ੍ਰਿਹ ਤਰੇ ਬਹਾਇ ਕੈ ॥
अरध रात्रि पीरी ग्रिह तरे बहाइ कै ॥

(ती) मध्यरात्री घराखाली पिडी टांगायची

ਡੋਰਹਿ ਖੈਂਚਿ ਪ੍ਰੀਤਮਹਿ ਲੇਤ ਚੜਾਇ ਕੈ ॥
डोरहि खैंचि प्रीतमहि लेत चड़ाइ कै ॥

आणि दोरी ओढून प्रेयसीला उचलायचे.

ਰਾਨੀ ਸੰਗ ਤਿਹ ਆਨਿ ਮਿਲਾਵਾ ਦੇਤ ਕਰਿ ॥
रानी संग तिह आनि मिलावा देत करि ॥

(मित्र) त्याला राणीशी जुळवून घेत असत

ਹੋ ਜਾਨਿ ਕੇਲ ਕੀ ਸਮੈ ਸਖੀ ਸਭ ਜਾਹਿ ਟਰਿ ॥੭॥
हो जानि केल की समै सखी सभ जाहि टरि ॥७॥

आणि कामक्रीडेची वेळ जाणून घेतल्याने सर्व मैत्री दूर होते.7.

ਤਵਨ ਭਾਟ ਕੌ ਨਿਤ ਪ੍ਰਤਿ ਲੇਤ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
तवन भाट कौ नित प्रति लेत बुलाइ कै ॥

(ती) त्या भटांना रोज हाक मारायची

ਏਕ ਦਿਵਸ ਗ੍ਰਿਹ ਰਹਨ ਨ ਦੇਹਿ ਬਹਾਇ ਕੈ ॥
एक दिवस ग्रिह रहन न देहि बहाइ कै ॥

आणि (त्याला) एक दिवसही घरात राहू देणार नाही आणि (खांबाला) लटकवून (घरी पाठवणार नाही).

ਐਚਿ ਐਚਿ ਤਿਹ ਲੇਤ ਨ ਛੋਰਤ ਏਕ ਛਿਨ ॥
ऐचि ऐचि तिह लेत न छोरत एक छिन ॥

ती एकत्र खेचते आणि एक इंचही जाऊ देत नाही.

ਹੋ ਆਨਿ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕੇ ਧਾਮ ਸੋਯੋ ਨ੍ਰਿਪ ਏਕ ਦਿਨ ॥੮॥
हो आनि त्रिया के धाम सोयो न्रिप एक दिन ॥८॥

एके दिवशी राजा त्या स्त्रीच्या घरी आला आणि झोपला.

ਰਾਵ ਨ ਲਹਿਯੋ ਚੇਰਿਯਨ ਭਾਟ ਬੁਲਾਇਯੋ ॥
राव न लहियो चेरियन भाट बुलाइयो ॥

दासींनी राजाला (येताना) न दिसल्याने भटांना बोलावले.

ਬਿਨ ਰਾਨੀ ਕੇ ਕਹੇ ਸੁ ਜਾਰ ਮੰਗਾਇਯੋ ॥
बिन रानी के कहे सु जार मंगाइयो ॥

(त्यांनी) राणीच्या परवानगीशिवाय त्या माणसाला आमंत्रित केले.

ਨਿਰਖਿ ਰਾਇ ਤਿਹ ਕਹਿ ਤਸਕਰ ਜਾਗਤ ਭਯੋ ॥
निरखि राइ तिह कहि तसकर जागत भयो ॥

त्याला पाहून राजा त्याला चोर म्हणत जागा झाला.

ਹੋ ਯਾਹਿ ਨ ਦੈ ਹੌ ਜਾਨਿ ਕਾਢਿ ਅਸਿ ਕਰ ਲਯੋ ॥੯॥
हो याहि न दै हौ जानि काढि असि कर लयो ॥९॥

(मी जाऊ देणार नाही असा विचार करून) त्याने हातातली तलवार काढली. ९.