श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1303


ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਾ ॥
धंनि धंनि मुख ते बहुरि उचारा ॥

(त्याने) मग तोंडाने 'धन धन' म्हटले.

ਜਿਨ ਕਰਤੈ ਇਹ ਕੁਅਰ ਸਵਾਰਾ ॥੮॥
जिन करतै इह कुअर सवारा ॥८॥

ज्या निर्मात्याने हा राजकुमार बनवला.8.

ਲੀਨਾ ਸਖੀ ਪਠਾਇ ਤਿਸੈ ਘਰਿ ॥
लीना सखी पठाइ तिसै घरि ॥

सखीला पाठवून घरी बोलावले.

ਕਾਮ ਭੋਗ ਕਿਯ ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਕਰਿ ॥
काम भोग किय लपटि लपटि करि ॥

त्याने तिच्याशी फ्लर्ट केले.

ਏਕ ਤਰੁਨ ਅਰੁ ਭਾਗ ਚੜਾਈ ॥
एक तरुन अरु भाग चड़ाई ॥

एक तरुण तर दुसरा दारूच्या नशेत होता.

ਚਾਰ ਪਹਰਿ ਨਿਸਿ ਨਾਰਿ ਬਜਾਈ ॥੯॥
चार पहरि निसि नारि बजाई ॥९॥

त्याने एका महिलेसोबत चार तास शारीरिक संबंध ठेवले. ९.

ਐਂਠੀ ਸੌ ਬਧਿ ਗਯੋ ਸਨੇਹਾ ॥
ऐंठी सौ बधि गयो सनेहा ॥

(त्याचे) इथी रायावरील प्रेम वाढले.

ਜੋ ਮੁਹਿ ਕਹੇ ਨ ਆਵਤ ਨੇਹਾ ॥
जो मुहि कहे न आवत नेहा ॥

(ते) प्रेम माझे वर्णन करता येत नाही.

ਭੇਦ ਸਿਖੈ ਤਿਹ ਧਾਮ ਪਠਾਯੋ ॥
भेद सिखै तिह धाम पठायो ॥

त्याने गुपित समजावून सांगितले आणि त्याला घरी पाठवले

ਆਧੀ ਰੈਨਿ ਨਰੇਸਹਿ ਘਾਯੋ ॥੧੦॥
आधी रैनि नरेसहि घायो ॥१०॥

आणि मध्यरात्री राजाला मारले. 10.

ਪ੍ਰਾਤਿ ਚਲੀ ਜਰਬੇ ਕੇ ਕਾਜਾ ॥
प्राति चली जरबे के काजा ॥

सकाळी त्या निर्लज्ज बाई

ਦਰਬੁ ਲੁਟਾਵਤ ਨਾਰਿ ਨ੍ਰਿਲਾਜਾ ॥
दरबु लुटावत नारि न्रिलाजा ॥

सर्व पैसे लुटून ती सती झाली.

ਦ੍ਰਿਸਟ ਬੰਧੁ ਸਭ ਕੀ ਅਸਿ ਕਰੀ ॥
द्रिसट बंधु सभ की असि करी ॥

(त्याने) असे सर्वांचे डोळे बंद केले

ਸਭਹੂੰ ਲਖਾ ਅਬਲਾ ਜਰਿ ਮਰੀ ॥੧੧॥
सभहूं लखा अबला जरि मरी ॥११॥

ती बाई सडलेली आहे हे सर्वांना समजले. 11.

ਨਿਕਸਿ ਜਾਰਿ ਸੰਗ ਆਪੁ ਸਿਧਾਰੀ ॥
निकसि जारि संग आपु सिधारी ॥

ती तिच्या मैत्रिणीसोबत बाहेर गेली.

ਭੇਦ ਨ ਲਖੈ ਪੁਰਖ ਅਰੁ ਨਾਰੀ ॥
भेद न लखै पुरख अरु नारी ॥

हा फरक कोणीही स्त्री किंवा पुरुष समजू शकला नाही.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਬੰਦ ਕਰਤ ਅਸ ਭਈ ॥
द्रिसटि बंद करत अस भई ॥

अशा प्रकारे त्याने दृष्टी बंद केली

ਮੂੰਡਿ ਮੂੰਡਿ ਸਭਹਿਨ ਕੋ ਗਈ ॥੧੨॥
मूंडि मूंडि सभहिन को गई ॥१२॥

आणि सगळ्यांना पळवून लावले. 12.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਚਾਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੦॥੬੪੭੦॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ पचासवो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३५०॥६४७०॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानच्या त्रिचरित्राच्या मंत्री भूप संबदाच्या ३५० व्या अध्यायाचा शेवट येथे आहे, सर्व शुभ आहे.३५०.६४७०. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਸੁਨੋ ਭੂਪ ਇਕ ਕਹੌ ਕਹਾਨੀ ॥
सुनो भूप इक कहौ कहानी ॥

राजन! ऐक, मी एक गोष्ट सांगतो.

ਕਿਨਹੂੰ ਸੁਨੀ ਨ ਆਗੇ ਜਾਨੀ ॥
किनहूं सुनी न आगे जानी ॥

(अशी कथा) पूर्वी कोणी ऐकली नाही, माहीत नाही.

ਭੂਪ ਸੁ ਬਸਤ੍ਰ ਸੈਨ ਇਕ ਸੋਹੈ ॥
भूप सु बसत्र सैन इक सोहै ॥

बस्त्र सेन नावाचा राजा होता

ਤਾ ਕੇ ਸਮ ਨ ਨਰਾਧਿਪ ਕੋ ਹੈ ॥੧॥
ता के सम न नराधिप को है ॥१॥

त्याच्यासारखा राजा नव्हता. १.

ਧਾਮ ਸੁ ਬਸਤ੍ਰ ਮਤੀ ਤਿਹ ਨਾਰੀ ॥
धाम सु बसत्र मती तिह नारी ॥

त्याच्या घरात बस्त्रामती नावाची एक स्त्री होती.

ਬਸਤ੍ਰਾਵਤੀ ਨਗਰ ਉਜਿਯਾਰੀ ॥
बसत्रावती नगर उजियारी ॥

(त्याचे) बस्त्रवती नावाचे नगर अतिशय सुंदर होते.

ਅਵਲ ਚੰਦ ਤਿਹ ਠਾ ਇਕ ਰਾਵਤ ॥
अवल चंद तिह ठा इक रावत ॥

अवलचंद नावाचा एक रावत (राजपूत) होता.

ਰਾਨੀ ਸੁਨਾ ਏਕ ਦਿਨ ਗਾਵਤ ॥੨॥
रानी सुना एक दिन गावत ॥२॥

एके दिवशी राणीने (त्याला) गाताना ऐकले. 2.

ਬਧਿ ਗਯੋ ਤਾ ਸੌ ਐਸ ਸਨੇਹਾ ॥
बधि गयो ता सौ ऐस सनेहा ॥

(राणीची) त्याच्याबद्दलची ओढ इतकी वाढली की,

ਜਸ ਸਾਵਨ ਕੋ ਬਰਸਤ ਮੇਹਾ ॥
जस सावन को बरसत मेहा ॥

जसा सावना महिन्यात पाऊस पडतो.

ਏਕ ਜਤਨ ਤਿਨ ਨਾਰਿ ਬਨਾਯੋ ॥
एक जतन तिन नारि बनायो ॥

त्या राणीने एक पात्र साकारले.

ਪਠੈ ਸਖੀ ਤਿਹ ਬੋਲਿ ਪਠਾਯੋ ॥੩॥
पठै सखी तिह बोलि पठायो ॥३॥

सखीला पाठवून बोलावून घेतले. 3.

ਕਾਮ ਭੋਗ ਤਾ ਸੌ ਦ੍ਰਿੜ ਕੀਨਾ ॥
काम भोग ता सौ द्रिड़ कीना ॥

त्याच्याशी चांगला संभोग केला

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਪਿਯ ਕੋ ਰਸ ਲੀਨਾ ॥
भाति भाति पिय को रस लीना ॥

आणि विविध प्रकारे प्रेयसीच्या रसाचा आस्वाद घेतला.

ਰਾਜ ਪਾਟ ਸਭ ਹੀ ਸੁ ਬਿਸਾਰਿਯੋ ॥
राज पाट सभ ही सु बिसारियो ॥

तो राज-पट सर्व काही विसरला

ਤਾ ਕੇ ਹਾਥ ਬੇਚਿ ਜੀਯ ਡਾਰਿਯੋ ॥੪॥
ता के हाथ बेचि जीय डारियो ॥४॥

आणि त्याचे हृदय त्याला विकले. 4.

ਸਭ ਅਤੀਤ ਗ੍ਰਿਹਿ ਨਿਵਤਿ ਪਠਾਏ ॥
सभ अतीत ग्रिहि निवति पठाए ॥

(त्याने) सर्व संतांना आपल्या घरी येण्याची आज्ञा केली.

ਬਸਤ੍ਰ ਭਗੌਹੈ ਤਿਸ ਪਹਿਰਾਏ ॥
बसत्र भगौहै तिस पहिराए ॥

तिला (तिच्या प्रियकराला) भगवे वस्त्रही देण्यात आले.

ਆਪਹੁ ਬਸਤ੍ਰ ਭਗੌਹੇ ਧਰਿ ਕੈ ॥
आपहु बसत्र भगौहे धरि कै ॥

(त्याने) भगवे चिलखतही घातले

ਜਾਤ ਭਈ ਤਿਹ ਸਾਥ ਨਿਕਰਿ ਕੈ ॥੫॥
जात भई तिह साथ निकरि कै ॥५॥

आणि त्याच्यासोबत निघून गेला. ५.

ਚੋਬਦਾਰ ਕਿਨਹੂੰ ਨ ਹਟਾਈ ॥
चोबदार किनहूं न हटाई ॥

एकही चोबदार थांबला नाही (त्याला).

ਸਭਹਿਨ ਕਰਿ ਜੋਗੀ ਠਹਰਾਈ ॥
सभहिन करि जोगी ठहराई ॥

सगळ्यांना (त्याला) फक्त जोगी वाटत होते.

ਜਬ ਵਹੁ ਜਾਤ ਕੋਸ ਬਹੁ ਭਈ ॥
जब वहु जात कोस बहु भई ॥

ती दूर गेली तेव्हा.

ਤਬ ਰਾਜੈ ਪਾਛੇ ਸੁਧ ਲਈ ॥੬॥
तब राजै पाछे सुध लई ॥६॥

नंतर राजाला कळले. 6.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕ੍ਰਯਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੧॥੬੪੭੬॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ इक्रयावन चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३५१॥६४७६॥अफजूं॥

श्री चारित्रोपख्यानातील त्रिचरित्रातील मंत्री भूप संबदाच्या ३५१ व्या चरित्राची सांगता येथे आहे, सर्व शुभ आहे.३५१.६४७६. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਇਸਕ ਤੰਬੋਲ ਸਹਿਰ ਜਹ ਸੋਹੈ ॥
इसक तंबोल सहिर जह सोहै ॥

इस्क तांबोळ नावाचे शहर भरभराट होत असे

ਇਸਕ ਤੰਬੋਲ ਨਰਿਸ ਤਹ ਕੋ ਹੈ ॥
इसक तंबोल नरिस तह को है ॥

इस्क तांबोल नावाचा राजा तेथे राज्य करत होता.