Je moet hem veel geld geven om weg te gaan zonder boos te worden.'(7)
Toen hij dit hoorde, gaf de man hem veel geld.
Zo liet de vrouw, de andere man vermomd als tuinman, hem door bedrog ontsnappen,(8)
Door de attributieve geur van de bloemen,
O mijn Raja! ze dwong haar minnaar om weg te gaan en vrijuit te ontsnappen.(9)(l)
Veertiende gelijkenis van het gesprek van de veelbelovende christenen tussen de Raja en de minister, aangevuld met een zegen. (14)(253)
Dohira
Zo vertelde de minister de veertiende gelijkenis aan de Raja.
De Raja was buitengewoon tevreden en maakte de minister zeer rijk door hem geld te geven.
Vroeger woonde er een weduwe in de stad Ramdaspur.
Ze zou liefde aanbieden aan verschillende mensen zonder discriminatie op basis van kaste.(2)
Haar echtgenoot was kort nadat ze zwanger was overleden en verlegen geworden
De schaamte van mensen, ze was bezorgd.(3)
Chaupaee
Zijn naam heette Bhan Mati.
Haar naam was Bhaanmati en ze stond bekend als een charlatan.
Toen ze zwanger werd
Ze was erg ongerust over haar zwangerschap.(4)
Arril
Ze hield een offerfeest en riep talloze mensen op.
Voordat ze arriveerden, had ze zichzelf op een bed laten slapen.
Ze stond abrupt op met misleidende bedoelingen,
En begon hardop te huilen terwijl ze de naam van haar man herhaalde.(5)
Dohira
'De dag dat mijn man overleed, vertelde hij me:
“Als je mijn (dode) lichaam verbrandt, ga je naar de hel.”(6)
Arril
“Bhanu (mijn zoon) is nog een kind,
Je zult voor hem moeten zorgen en hem moeten opvoeden.
‘Als hij zijn levensonderhoud begint te verdienen,
Ik zal dan komen en je ontmoeten in de droom.”(7)
Dohira
'Bhanu is nu groot genoeg en mijn man is in mijn droom terechtgekomen.
'Daarom ga ik naar Kiratpur van (Guru) Har Rai en offer mezelf op.(8)
Arril
Mensen probeerden haar ervan te weerhouden, maar ze luisterde naar niemand.
Koppig waste ze al haar rijkdom wit en begon haar missie.
Ze verliet Ramdaspur en kwam naar Keeratpur en op het ritme van de
Drum, en staande op één been offerde ze zichzelf op.(9)
Dohira
Toen veel mensen zagen dat ze zichzelf in brand stak.
Ze waren tevreden met haar oprechtheid, maar ze beseften de waarheid niet.(10)
Iemand die (zo'n) vrouw vertrouwt,
Binnen zeven dagen vernietigt hij zichzelf.(11)
Iemand die zijn geheim aan (zo'n) dame onthult,