Ze vernietigde de luifels, scheidde de draagstoelen van de olifanten.
Het leek erop dat Hanuman, nadat hij Lanka in brand had gestoken, de zolder van het paleis van de citadel had neergeworpen.
Chandi pakte haar prachtige zwaard en verdraaide de gezichten van de demonen met haar slagen.
Ze vernietigde de demonen, die haar opmars met hun kracht hadden belemmerd, terwijl ze in rijen opgesteld stonden.
Ze erodeerde de demonen door angst te creëren en verpletterde uiteindelijk hun botten.
Ze dronk het bloed terwijl Krishna vuur dronk en de wijze Agastya het water van de oceaan dronk.
Chandi begon de oorlog zeer snel met de boog in haar hand. Ze doodde het onverklaarbare aantal demonen.
Ze doodde het hele leger van de demon Raktavija en met hun bloed stillen de jakhalzen en gieren hun honger.
Toen ze het vreselijke gezicht van de godin zagen, renden de demonen zo weg van het veld.
Net als bij het waaien van een snelle en krachtige wind vliegen de bladeren van de vijgenboom (peepal) weg.134.,
Met grote kracht vernietigde de machtige Chandika, die het zwaard in haar hand hield, de paarden en de vijanden.
Velen werden gedood met pijlen, werpschijf en knots en de lichamen van velen werden verscheurd door de leeuw.
Ze doodde de strijdkrachten op paarden, olifanten en te voet en door degenen op strijdwagens te verwonden, kwamen ze zonder strijdwagens terecht.
De elementen die op die plek op de grond liggen, lijken tijdens de aardbeving als bergen te zijn gevallen.135.
DOHRA,
Het hele leger van Raktavija rende weg uit angst voor de godin.
De demon bracht ze en zei: ‘Ik zal Chnadi vernietigen.’ 136.,
SWAYYA,
Toen ze deze woorden met oren hoorden, keerden de krijgers terug en hielden hun zwaarden in hun handen,
En met grote woede in hun geest, met grote kracht en snelheid, begonnen ze de oorlog met de godin.
Het bloed stroomde uit hun wonden en viel op de grond zoals het water in de cataract.
Het geluid van de pijlen lijkt op het krakende geluid dat wordt geproduceerd door het vuur dat de behoeften verbrandt.
Toen ze het bevel van Raktavija hoorden, kwam het leger van de demonen en verzette zich voor de godin.
De krijgers begonnen oorlog te voeren met hun schilden, zwaarden en dolken in hun handen.
Ze aarzelden niet om te komen en hebben hun hart vastberaden geplukt.
Ze hielden Chandi van alle vier de kanten tegen, zoals de zon vanuit alle richtingen omringd wordt door wolken.
De machtige Chandi heeft in grote woede haar machtige boog met grote kracht vastgegrepen.
Doordringend als de bliksem tussen de wolkenachtige vijand, heeft ze het leger van demonen in stukken gesneden.
Ze heeft de vijand vernietigd met haar pijlen, de dichter heeft het zich als volgt voorgesteld:
Het lijkt erop dat de pijlen bewegen als de stralende zonnestralen en dat de stukjes vlees van de demonen als stof hier en daar vliegen.
Na het enorme leger van de demonen te hebben gedood, heeft Chandi snel haar boog omhoog gehouden.
Ze heeft de strijdkrachten verscheurd met haar pijlen en de machtige leeuw heeft ook luid gebruld.
Veel stamhoofden zijn gedood en het bloed vloeit over de grond in deze grote oorlog.
Het hoofd van een demon is geschopt door de boog die is weggeworpen zoals de bliksem een paleis ontheiligt.
DOHRA,
Chandi vernietigde op deze manier het hele leger van de demonen,
Net zoals Hanuman, de zoon van de windgod, de tuin van Lanka ontwortelde.
SWAYYA,
Zeer krachtige Chandi, donderend als wolken, heeft haar pijlen als regendruppels op de vijand geworpen.
Ze nam het bliksemachtige zwaard in haar hand, sneed de stammen van de krijgers in tweeën en gooide ze op de grond.
De gewonden draaien rond en zo volgens de verbeelding van de dichter.
In de stromende bloedstroom verdrinken de lijken die de oevers (van de stroom) vormen.
Op deze manier liggen de door Chandi in tweeën gesneden krijgers op de grond.
Het lijk is op de lijken gevallen en het bloed stroomt enorm alsof miljoenen tuiten de stroom voeden.
De olifanten botsen tegen de olifanten aan en de dichter stelt het zich zo voor:
Dat met het waaien van de wind elkaar.143.,
Met haar vreselijke zwaard in haar hand is Chandi haar taak begonnen met krachtige bewegingen op het slagveld.
Met grote kracht heeft ze vele krijgers gedood en hun stromende bloed lijkt op de Vaitarni-stroom.