Alsof de jagers ('Gadedar') de dronken olifant hadden omsingeld. 24.
Toen werd Shri Krishna boos en riep:
Maghele, Dhadhele, Baghele en Bundele werden gedood.
Vervolgens schoot 'Chanderis' (koning Shishupal van Chanderi) met een pijl.
Hij viel op de grond en kon de wapens niet vasthouden. 25.
vierentwintig:
Toen schoot hij Jarasandha met een pijl neer.
(Hij) rende weg zonder zijn wapen te pakken.
Degenen die vochten (op het slagveld) werden gedood, degenen die het overleefden werden verslagen.
De Chandela's vluchtten naar Chanderi. 26.
Toen kwam Rukmi daar.
(Hij) vocht veel met Krishna.
Hij schoot op vele manieren pijlen.
Hij verloor, Krishna verloor niet. 27.
Door veel woede op te wekken bij Chit
(Hij) begon een oorlog met Krishna.
Toen werd een pijl afgevuurd door Shyam.
(Hij) viel (inj) op de aarde, alsof hij was gedood. 28.
Eerst door zijn hoofd kaal te scheren met een pijl
Toen bond Sri Krishna het aan de wagen vast.
Rukmini dacht dat hij een broer was en bevrijdde (hem).
En ook Shishupal ging beschaamd naar huis. 29.
Hoeveel hoofden van kroonluchters zijn gebroken?
En velen keerden met gewonde hoofden naar huis terug.
Alle Chandela's schaamden zich voor de loge
(Omdat hij) zijn vrouw verloor en terugkeerde naar Chanderi. 30.
dubbel:
Chandel nam zijn vrouw mee en ging naar Chanderi Nagar.
Met dit personage trouwde Rukmini met Sri Krishna. 31.
Hier is het einde van het 320e hoofdstuk van Mantri Bhup Sambad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is veelbelovend. 320,6043. gaat door
vierentwintig:
Shukracharya was de meester van de demonen.
Sukravati Nagar leefde (op zijn naam).
die de goden in de oorlog zouden hebben gedood,
(Dan) zou hij hem leven geven door Sanjeevani (onderwijs) te studeren. 1.
Hij had een dochter genaamd Devyani,
Die oneindige schoonheid had.
Er was (één) priester van de goden genaamd Kacha.
Toen kwam hij (ooit) naar het huis van Shukracharya. 2.
Hij was erg geïnteresseerd in Devyani
En hoe nam hij het hart van die vrouw.
Hij werd bedrogen door de koning der goden
Sanjeevani werd gestuurd om mantra te leren. 3.
Toen (dit) geheim bekend werd bij de demonen,
Dus doodden ze hem en gooiden hem in de rivier.
(Toen) het was behoorlijk laat en hij keerde niet naar huis terug
Dus Devyani voelde zich erg verdrietig. 4.
Door het zijn vader te vertellen, bracht hij hem weer tot leven.
De reuzen waren erg verdrietig om dit te zien.
(Ze) vermoordden hem elke dag.
Shukracharya zou hem keer op keer leven schenken. 5.
Toen vermoordden ze hem en stopten hem in wijn
En wat er overbleef, roosterde hij en voerde het aan de Guru.
Toen Devyani hem niet zag,
Dus zei hij heel verdrietig tegen zijn vader. 6.
Inmiddels was Kach thuisgekomen.
Het lijkt erop dat een reus hem heeft opgegeten.
Dus o Vader! Breng hem weer tot leven
En verwijder het verdriet van mijn hart. 7.
Pas toen raakte Shukracharya verzonken in meditatie
En zag hem in zijn buik.
Door hem de sanjeevani-mantra te geven
Hij scheurde zijn maag en trok hem eruit. 8.
Shukracharya stierf zodra hij werd verwijderd.
Kach bracht hem weer tot leven met de kracht van de mantra.
Vanaf dat moment vervloekte hij alcohol.
Dat is de reden waarom niemand het noemt (alcohol, alcohol) en het drinkt. 9.
Devyani zei toen zo
En toen hij de lodge verliet, zei hij tegen Kach:
Hoi! seks met mij hebben
En kalmeer het vuur van mijn verlangen. 10.
Ook al was hij (Devayani) vol lust (in zijn lichaam),