Als je het zegt, zal ik hem vangen.
'Als u dat wilt, staat u mij dat toe, ik zal hem binnenbrengen en het u laten zien.
Ik zal doen wat je zegt
'Hoe je ook wilt dat ik hem behandel, ik zal me daaraan houden.'(7)
Eerst zei de koning dit
Nadat ze Raja dit had verteld, bond ze hem vast en bracht hem naar buiten.
met wie (hij) zich uitleefde,
En liet Raja degene zien met wie ze de liefde had bedreven.(8)
Rani keek hem boos aan
Rani keek hem woedend aan en beval haar dienstmeisjes:
Gooi het over het kasteel
'Gooi hem het paleis in en wacht niet op Raja's bevel.(9)
Die vrienden hebben hem meegenomen.
De dienstmeisjes namen hem mee. Ze wisten van de kamer met katoen.
Ze namen de pijn van de koning weg
Ze elimineerden Raja's aandoening en gooiden hem met watten in de kamer.(10)
De koning dacht dat het de boze had gedood.
De Raja dacht dat de dader klaar was en dat zijn nood dus was uitgeroeid.
(Hij) stond daar op en kwam naar zijn huis.
Hij stond op, ging naar zijn eigen paleis en de vrouw redde door dit bedrog de vriend.
Toen zei de koning dit
Toen beval Raja: 'De dief die in het paleis werd neergeworpen,
Kom en laat me zijn dode lichaam zien.
'Zijn deact-oody moet aan mij worden gebracht en getoond.'(12)
(zei de koningin) de persoon die hierheen wordt gereden,
'Iedereen die van zo'n hoogte wordt gegooid, moet in stukken worden gescheurd.
Het zou gescheurd en uit het zicht zijn geworden.
'Hij is niet zichtbaar, wie zou hem kunnen vinden?(13)
Zijn ledematen moeten aan flarden zijn gescheurd.
'Zijn botten moeten samen met het vlees zijn fijngehakt en dat vlees moet door de adelaars zijn opgegeten.
Geen enkel deel van hem is zichtbaar.
'Er is geen enkel stukje van zijn lichaam zichtbaar, wie en waar kan men hem vinden?'(l4)
Bhujang Chhand
O Maharaj! die zo wordt gegooid,
Er werd zo'n verklaring aan Raja gegeven dat er geen 11mb van hem duidelijk was.
Hij moet ergens gevallen zijn met veel gebroken stukken.
Omdat hij in stukken was gevallen, zou de adelaar ze allemaal hebben opgegeten.(15)
Chaupaee
Toen hij dit hoorde, werd de koning stil
Toen hij dit hoorde, hield Raja zich stil en werd zijn aandacht afgeleid naar het bestuur.
Rani heeft haar vriend gered.
Rani redde haar minnaar door een dergelijke misleiding uit te voeren.(l6)(1),
131e gelijkenis van veelbelovende christenen Gesprek van de Raja en de minister, aangevuld met zegening. (131)(2582)
Chaupaee
Er was een land dat Palau heette.
In een land genaamd PIau regeerde Raja Mangal Dev.
In zijn (huis) was een goede koningin genaamd Sughri Kuari.
Sughar Kumari was zijn vrouw wier uitstraling de hele wereld deed stralen.(1)