(En bij de geboorte van het kind) noemde ze hem Sher Singh.(9)
Chaupaee
Na enige tijd stierf de koning
Na enkele keren blies de Raja zijn laatste adem uit.
Iedereen begon hem Raja Raja te noemen.
Hoewel ze gemene gebaren maakte, verklaarde ze dat inferieure karakter de Raja en niemand kende het geheim.
Dohira
Dit is hoe het lot zegevierde, een berooide bacame Raja, ze vervulde haar plannen,
En niemand besefte haar bedrieglijke Chritar.(11)(1)
Vijfentwintigste gelijkenis van het gesprek van de veelbelovende christenen tussen de Raja en de minister, aangevuld met een zegen. (25)(520)
Dohira
Luister nu, mijn Raja, ik vertel je het verhaal van een geldschieter,
Hoe een dame in het bos een vogel op zijn rectum tatoeëerde.(1)
Chaupaee
Wanneer Baniya terugkeert van de handel
Telkens wanneer de geldschieter terugkwam (van zaken), pochte hij:
'Ik heb twintig dieven gedood'.
Soms kwam hij en zei: 'Ik heb dertig dieven gedood.'(2)
Zo zei hij dagelijks
Elke keer dat hij zo opschepte, hield zijn vrouw zich stil.
(Zij) zegt niets in zijn gezicht
Ze wilde hem niet in zijn gezicht tegenspreken en hield haar reactie in.
Toen deed Nirat Mati dat
Nirat Mati (die dame) bedacht een plan en liet een paard uit de stal halen.
Hij bond een tulband op zijn hoofd en nam een zwaard (in zijn hand).
Met een zwaard in haar hand en een tulband op haar hoofd vermomde zij zich als man.(4)
In (zijn) rechterhand is de saihthi.
Met een zwaardversiering in haar rechterhand lijkt ze een soldaat,
(Hij) maakte alle mannelijke versieringen,
Ze kleedde zich als man en zag eruit als de chef van het leger.(5)
Dohira.
Versierd met een zwaard, een schild, een speer en een vlag, in plaats van een fernale.
Ze beschreef zichzelf als een groot strijder.(6)
De geldschieter was in alle opzichten tevreden,
En was joviaal naar het bos gegaan, de hele weg zingend.(7)
Chaupaee
De enige oprichter zien vertrekken
Toen ze hem helemaal alleen zag gaan, besloot ze hem te verleiden
Maro kwam voor hem staan
Met vechtkunsten kwam ze en liet het zwaard los.(8)
Dohira
'Waar ga je heen, dwaas? Kom en vecht met mij,
'Anders zal ik je vermoorden als ik je tulband en kleren wegneem.'(9)
Chaupaee
Baniye trok zijn wapenrusting uit nadat hij de woorden had gehoord
Toen hij dit hoorde, trok hij zijn kleren uit en begon over het gras te bewegen (en zei):
Hé dief! Ik ben je slaaf
'Luister, oplichter, ik ben uw dienaar, vergeef mij vandaag en spaar mijn leven.(10)