(Blijkbaar) alsof hij is gestikt.
Zijn vrienden wikkelden hem in een harnas.7.
(Ze) bonden een geit aan de ladder (de plank van de aarde).
Zelfs de ouders trokken hun kleren niet uit.
Beiden herinnerden zich het woord van zoonschap.
Verbrandde de geit in de brandstapel ('Sal').8.
Raj Kumari vertrok met Yar.
Niemand dacht aan de scheiding.
(Ze) verbrandden de dochter dood,
Maar ik begreep de snelheid van het karakter van de vrouw niet. 9.
Hier is de conclusie van de 315e charitra van Mantri Bhup Sambad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is veelbelovend.316.5993. gaat door
vierentwintig:
De minister vertelde een ander verhaal
Dat er (een) Gaur-koning van het land Bangla was.
Saman Prabha was zijn patrani
Iets dergelijks waarvan noch (iemand anders) het heeft gehoord, noch iemand het heeft verteld. 1.
(Ze) hadden een dochter genaamd Puhapa Prabha.
Er is geen andere kunstenaar zoals hij gemaakt.
Haar schoonheid is niet te beschrijven.
(Het leek zo) alsof er een tulp bloeide. 2.
Haar schoonheid werd over de aarde verspreid,
(Stel dat) Gulbasi van hem heeft bloosd.
Het sap dat uit (zijn) wangen werd getrokken,
Gulab Hara werd uit hem geboren. 3.
Toen Joban in zijn lichaam kwam,
Toen kwam er een koning naar hem toe.
Hij (sjah) had een prachtige zoon bij zich,
Alsof Mansa twee Kama Deva's ter wereld had gebracht. 4.
De naam van die man was Gaji Rai.
Alsof de hand van Kam Dev sterk is.
Mano versiert haar met juwelen
En beschouw de hypocrieten als verontrustend. 5.
Toen Puhap Prabha hem zag,
Dus nadat hij zijn gedachten had gered, zei hij:
Wat moet ik doen?
Dat ik met haar verloofd zou zijn. 6.
In de ochtend sliep hij
En doe er saffraan op.
En plaats ook een bloemenkrans.
Veel andere koningen bleven starend achter.
Iedereen zag hem aan voor Raj-Kumar,
Niemand herkende de zoon van Shah.
Ouders begrepen het verschil ook niet.
Op deze manier heeft Raj Kumari iedereen voor de gek gehouden.8.
Hier is het einde van het 317e hoofdstuk van Mantri Bhup Sambad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is veelbelovend.317.6001. gaat door
vierentwintig:
Er was een goede koning genaamd Margaj Sen.
In zijn huis was er een vrouw genaamd Margaj Dei.