Zo zullen de krijgers van koning Abibek persoonlijk aanvallen,
koning! op deze manier zal Avivek de lichamen van verschillende krijgers aannemen en zal geen enkele krijger van Vivek voor hem blijven.227.
Einde van het hoofdstuk getiteld 'Dialoog van Parasnath en Matsyendera, aankomst van koning Avivek en de beschrijving van zijn krijgers' in Bachittar Natak.
Nu begint de beschrijving van het leger van koning Vivek
CHHAPAI STANZA
De manier waarop het leger van koning Avivek is beschreven
We kennen al zijn krijgers met hun naam, plaats, kledingstuk, strijdwagen enz.,
Het pantser, wapen, boog, dhuja, kleur etc. die (u) zo vriendelijk heeft beschreven,
De manier waarop hun wapens, wapens, bogen en vaandels zijn beschreven, is op dezelfde manier beschreven, o grote wijze! beschrijf alstublieft uw mening over Vivek,
En presenteer een compleet verhaal over hem
O grote wijze! geef uw oordeel over de schoonheid en impact van Vivek.1.228.
De wijze deed zijn uiterste best en reciteerde veel mantra's
Hij voerde beoefeningen uit van verschillende soorten Tantra's en Yantra's
(Eerst) Hij werd heel zuiver en zong ze vervolgens.
Extreem zuiver geworden, sprak hij opnieuw en de manier waarop hij Avivek en zijn leger had beschreven, vertelde hij ook op dezelfde manier over de koning Vivek.
De goden, demonen, Agni, Wind, Surya en Chandra waren allemaal verbaasd
Zelfs Yaksha's en Gandharva's waren ook ondergedompeld in verbazing toen ze dachten hoe het licht van Vivek de duisternis van Avivek zal vernietigen.2.229.
witte paraplu wordt op het hoofd geplaatst en de witte strijdwagen wordt voorafgegaan door witgekleurde paarden.
Bij het zien van degene met een wit baldakijn, een witte strijdwagen en witte paarden en met witte wapens in de hand, vluchten de goden en mensen in illusie
De maan is verbijsterd, de zon is (zijn werk) vergeten de Heer te zien.
De god Chandra is verbaasd en de god Surya, die zijn glorie ziet, wankelt ook
O koning! deze schoonheid is van Vivek, die als buitengewoon krachtig kan worden beschouwd
De wijzen en koningen bidden voor hem in alle drie de werelden.3.230.
Aan alle vier de zijden schommelt de prachtige chaur, wat een heel mooi beeld krijgt.
Hij, op wie de vliegenklopper van alle vier de kanten zwaait en bij het zien van wie, de zwanen van Mansarover, voelen zich verlegen
Hij is buitengewoon puur, glorieus en mooi
Hij lokt de geest van alle goden, mannen, Naga's, Indra, Yaksha's, Kinnars enz.
Dit is het (beeld) van de koning der koningen Bibek Raje op de dag dat hij zal buigen,
De dag waarop Vivek, die zo mooi is, klaar zal zijn om zijn pijl af te vuren, zal hij deze op niemand anders afschieten behalve Avivek.4.231.
Hij is buitengewoon krachtig, ondeugdloos, glanzend en onvergelijkbaar sterk
Hij is een buitengewoon glorieuze krijger en zijn trommel klinkt op alle plaatsen, inclusief water en vlakte
Zijn strijdwagen beweegt met de snelheid van de wind en als hij zijn snelheid ziet, voelt zelfs de bliksem zich verlegen
Terwijl ze hem gewelddadig horen donderen, vluchten de wolken van alle vier de richtingen in verwarring
(Hij die) niet in het water wordt overwonnen, is voor (niemand) bang, (hij) moet de opperste held accepteren.
Hij wordt beschouwd als onoverwinnelijk, onbevreesd en een uitmuntende krijger in het water en op de vlakte. Deze onoverwinnelijke en machtige wordt door de wereld Endurance genoemd.5.232.
De in de Dharma geïncarneerde volharding is buitengewoon krachtig in de moeilijkste tijden
Hij is als de Elysische boom (Kalapvrikasha) en hakt het kwaadaardige exemplaar met zijn zwaard
Hij is buitengewoon glorieus, briljant als het vuur, hij straalt alles in de oorlog uit met zijn toespraak
Hij geeft zelfs niets om Brahma-astra en Shiva-astra
(Het is) een briljante en schitterende Chhatri-koning genaamd 'Brata', (die) wanneer (op het slagveld) de Astra Shastra afwerpt,
Wanneer deze krijgers genaamd Suvriti (goede wijziging) zijn armen en wapens in de oorlog zullen aanvallen, en anders met hem zullen kunnen vechten, behalve Kuvriti (slechte wijziging).6.233.
(Wiens) lichaam is onverwoestbaar, onverwoestbaar, onverwoestbaar, vuurachtige kracht.
Deze glorieuze met een onverwoestbaar lichaam en schittering, volkomen sterk als vuur en die zijn strijdwagen bestuurt met de snelheid van de wind, alle wezens in het water en op de vlakte kennen hem
Hij is een vaardig boogschutter, maar door zijn vasten zijn al zijn ledematen zwak
Alle mannen en vrouwen kennen hem onder de naam Sanjamveer (gedisciplineerde krijger)