Zij waren goden der goden, die nooit om aalmoezen enz. smeekten.407
Heer van Sanyas,
Ze waren meesters van Sannyasi's en uiterst machtige mensen
Het enige gesprek was ratelend,
Iemand vertelde over hun verhaal en iemand liep met hen mee.408.
Een ruimdenkende wijze
Deze vriendelijke wijzen waren meesters van oneindige kwaliteiten
(Zijn) intellect was mooi van vorm,
Het waren personen met een goed intellect en een schat aan wijsheid..409.
asceet,
Deze wijzen in de kledij van Sannyasis waren zonder boosaardigheid en
Hij leek zonder angst te zijn.
Het herinneren van die Heer, ging op in die Grote, wijze en onrealiseerbare Heer.410.
KULAK STANZA
(Indra's hart) klopt,
De maan vraagt zich af,
de wind is vermoeiend,
Indra, maangod en windgod, herinnerden zich in stilte de Heer.
De yaksha's zijn naar Thathambara gegaan,
Vogels worden geconsumeerd (‘verteerd’).
de zee klopt
De Yaksha's, de vogels en de oceanen veroorzaakten tumult van verbazing.
De zee is gekrompen (of gezakt).
De machtige olifanten ('Gindh') brullen,
De goden kijken toe,
De zee visualiseerde samen met zijn krachten die God der goden en mysterieuze Heer.
Genieters van yoga (wereldse mensen)
zijn verrast
woorden spreken,
Toen ze deze yogi's zagen, raakten de geneugten en seksuele geneugten in verwondering.
(Krijgers) ontladen wapens,
De parasols zijn blij,
opstappen
De mensen lieten hun wapens, wapens en luifels achterwege en vielen aan de voeten van deze wijzen.
de klokken luiden,
Er werden muziekinstrumenten bespeeld
woedend,
Er klonk donderende muziek en de liederen werden gezongen.416.
Helden verheugen zich,
hoeven rollen,
Chit is tevreden,
De god Surya en de hemelse jonkvrouwen lieten hun zelfbeheersing achter zich en raakten tevreden over hen.
De yaksha's zijn geboeid,
De vogels cirkelen (in de lucht),
De koningen vechten (met elkaar),
Toen ze hem zagen, raakten de Yaksha's en de vogels tevreden en er ontstond een rennen onder de koningen om ze te kunnen zien.
CHARPAT STANZA
(Datta) is een fout in Yoga;