Veel brahmanen werden in de muren begraven
Veel vooraanstaande brahmanen werden opgehangen
Velen verdronken in water en velen raakten in vuur gebonden
Velen werden in tweeën gezaagd en velen werden vastgebonden en hun buik werd gescheurd.35.203.
De koning leed toen aan de smet van de brahmaanse moord en zijn lichaam werd getroffen door melaatsheid.
Hij riep alle andere brahmanen en behandelde ze met liefde.
Hij vroeg hen om te gaan zitten en na te denken over hoe,
Het lijden van het lichaam en de grote zonde kunnen worden weggenomen.36.204.
Alle uitgenodigde brahmanen kwamen naar het koninklijk hof.
De eminente mensen zoals Vyas en anderen werden geroepen.
Nadat ze de Shastra's hadden gescand, zeiden alle brahmanen:
���Het ego van de koning is toegenomen en vanwege deze verwaandheid heeft hij de brahmanen verpletterd.37.205.
���Luister, o Oppermonarch, de schat van het leren
���Je hebt de brahmanen verpletterd tijdens het offer
���Dit gebeurde allemaal plotseling, niemand heeft je hiervoor opdracht gegeven
���Dit alles is gedaan door de Voorzienigheid, een dergelijke gebeurtenis was eerder vastgelegd���38.206.
���O Koning! Luister vanuit Vyas achttien Parva's (delen) van Mahabharata
���Dan zal alle ziekte van melaatsheid uit uw lichaam worden verwijderd���
De eminente brahmaan Vyas werd toen geroepen en de koning begon naar de Parva's (van Mahabharata) te luisteren.
De koning viel aan de voeten van Vyas en liet alle trots varen.39.207.
(Vyas zei: ‘Luister, o Allerhoogste monarch! de schat van het leren
In de lijn van Bharat was er een koning genaamd Raghu
In zijn lijn was er de koning Rama
Wie gaf de kashatriya's het geschenk van het leven uit de toorn van Parasurama en ook de schatten en het comfortabele leven.40.208.
In zijn clan was er een koning genaamd Yadu
Die erudiet was in alle veertien lessen
In zijn familie was er een koning genaamd Santanu
In zijn lijn waren er toen Kaurva's en Pandavas.41.209.
In zijn familie was er Dhritrashtra,
Die een grote held was in oorlogen en een leraar van grote vijanden.
In zijn huis waren er Kaurava's van wrede Karma's,
Die werkte als beitel (vernietiger) voor de clan van Kshatriyas.42.210.
Ze maakten Bhishama tot generaal van hun strijdkrachten
In grote woede voerden zij hun oorlog tegen de zonen van Pandu.
In die oorlog brulde de Allerhoogste hereo Arjuna.
Hij was een bedreven boogschieter en schoot zijn pijlen voortreffelijk.43.211.
De grote held Arjuna schoot zijn reeks pijlen in het veld (met zoveel vaardigheid),
Dat hij Bhishama heeft gedood en al zijn troepen heeft vernietigd.
Hij gaf Bhishama het bed van pijlen, waarop hij ging liggen.
De grote Pandava (Arjuna) behaalde de overwinning comfortabel.44.212.
De tweede generaal van Kauravas en meester van hun strijdkrachten was Daronacharya.
Daar werd destijds een verschrikkelijke oorlog gevoerd.
Dhrishtadyumna doodde Dronacharya, die zijn laatste adem uitblies.
Stervend op het slagveld ging hij naar de hemel.45.213.
Karan werd de derde generaal van het Kaurva-leger,
Die in grote woede een vreselijke oorlog voerde.
Hij werd gedood door Partha (Arjuna) en hakte onmiddellijk zijn hoofd af.
Na zijn val (dood) werd de heerschappij van Yudhishtra stevig gevestigd.46.214.