(Daarin) houd geen rekening met enig verschil. 11.
Toen die vrouw de kans kreeg,
Dus gleed de armband uit.
Trek uw kwitantie in ('bezit').
En er werd honderd (geschreven in roepies) in gestopt. 12.
Na hoeveel dagen vroeg (Sjah) om Rs
En daar stuurde een man ('Manaiya'-man).
Dat (hij) daar duizend roepies vandaan zou moeten halen
En breng het en run het bedrijf. 13.
Zij (de vrouw) gaf hem geen duizend roepies.
Toen werd Shah boos in zijn hart.
Hij bond hem vast en bracht hem daarheen
Waar Qazi en Kotwal waren. 14.
Hij nam twintig lakhs (roepies) van mij af.
Nu leverde het mij niet eens duizend op.
Alles gezegd, zie de bon.
Doe ze nu recht. 15.
Iedereen zag de bon nadat hij deze had geopend.
Zag daar slechts honderd roepies (geschreven).
(Hij) maakte het ware onwaar
En (hij) nam al het geld (dat hij) had opgenomen en aan hem gegeven. 16.
Toen zei de vrouw tegen Sjah:
Ik zal niet meer in jouw dorp blijven.
Nadat ze dit had gezegd, ging ze weg.
(Zij) beroofde en nam Sophie mee die bhang dronk. 17.
dubbel:
Door zijn geld te verspillen (dwz te beroven), werd ze rijk van berooid.
In de ogen van de hele wereld werd degene die (die) soefi beoefende, voor de gek gehouden. 18.
Hier eindigt het 384e hoofdstuk van Mantri Bhup Samvad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is veelbelovend.384.6890. gaat door
vierentwintig:
In het oosten was er een koning genaamd Chitra Ketu
Die een ongelooflijke zoon had genaamd Bachitra Ratha.
Zijn stad Chitrapur was prachtig
Waarvoor, wat waren de goden en reuzen (wat betekent dat er niets was)? 1.
In zijn huis was er een vrouw genaamd Kati Utimde (Dei).
Hij had een dochter als de zon.
Zoals wie er geen andere mooie vrouw was.
(Hetzelfde) is nog niet eerder gebeurd en zal later ook niet gebeuren. 2.
Er was een Sjah genaamd Bani Rai,
Wiens gezicht niet zo mooi was als de maan ('Maha').
Hij had een zoon genaamd Gulzar Rai.
Geen van de goden en reuzen was aan hem gelijk. 3.
Raj Kumari zag zijn vorm.
In gedachten werd ze verliefd op Anup.
(Hij) stuurde daar een vriend.
(Ze ging) en hoe ze hem daarheen bracht. 4.
Raj Kumari was erg blij hem te ontmoeten.
Samen (met hem) voerde hij de Raman van Bhant Bhant uit.
Er werden veel soorten kussen genomen.
Asana's van vele methoden. 5.
Tegen die tijd kwamen zijn ouders daar.
Toen Raj Kumari (hen) zag, voelde ze pijn in haar hart.
(Ik begon dat te denken) Ik zou deze twee met een of andere truc moeten doden
En laat de paraplu boven het hoofd van de vriend hangen. 6.
Beiden (ouders) werden in de val gelokt
En doodde de moeder samen met de vader.
(Toen) nam de strop uit hun nek
En belde mensen en begon zoiets te zeggen.7.
Beiden hebben Yoga Sadhana gedaan.
De koning heeft samen met de koningin pranayama uitgevoerd (dwz de prana's aangeboden via de dasamdeur).
Als twaalf jaar zijn verstreken,
Dan zullen ze wakker worden nadat ze samadhi hebben verlaten. 8.
Tot die tijd heeft vader mij het koninkrijk gegeven
En alle andere attributen van de staat zijn (ook toegewezen).
Tot die tijd zal (ik) hun koninkrijk regeren.
Als ze wakker worden, zal ik het ze geven. 9.
Doodde de ouders met deze truc
En vertelde dit aan de mensen.
Toen hij zijn koninkrijk vestigde.
(En weer) de staatparaplu zwaaide over Mitra's hoofd. 10.
dubbel:
Hij vermoordde zijn ouders op deze manier en gaf het koninkrijk aan zijn vriend.