Toen Rukmani haar broer Rukmi zag, waren zowel de broer als de zus buitengewoon tevreden.2162.
Anrudha trouwde goed.
Het huwelijk van Aniruddh werd heel mooi voltrokken en Krishna zelf verleende hem de huwelijkskrans
Ondertussen dacht Rukmi aan gokken
Rukmi dacht aan gokken en hij nodigde Balram daarvoor uit.2163.
SWAYYA
Dichter Shyam (zegt) Toen maakte Rukmi een gokspel met Balaram.
Rukmi begon te gokken met Balram en veel van de koningen die daar stonden, plaatsten hun oneindige rijkdom op het spel
Alle inzet was voor Balaram, (maar Sri Krishna) zei aldus te zeggen dat Rukmi's inzet was ingezet.
Toen Rukmi gebruik maakte van zijn weddenschap, pratend van de kant van Balram, giechelden ze allemaal. Krishna was tevreden, maar Balram werd woedend.2164.
CHAUPAI
Aldus vele malen geplaagd,
Op deze manier werd Balram, nadat hij verschillende keren geïrriteerd was, zeer woedend
(Hij) stond op en hield een knots in zijn hand
Hij nam zijn strijdknots in zijn strijdknots in zijn hand en versloeg alle koningen.2165.
De koningen zijn met groot enthousiasme neergeslagen.
Hij doodde vele koningen en zij vielen bewusteloos op de aarde
Ze liggen doordrenkt van bloed.
Omdat ze doordrenkt waren met bloed, leken ze in de lente rondzwervend en bedwelmd.
Balram dwaalt daarin rond als een geest
Tussen hen allen dwaalde Balram rond als een geest zoals Kali op de dag des oordeels
(of anders) aangezien Yamaraj met een hengel komt,
Hij leek op Yama die zijn staf droeg.2167.
(Van de andere kant) Rukmi stond ook met de strijdknots in zijn hand.
Rukmi pakte zijn strijdknots, stond op en werd vreselijk boos
(Hij) rende niet weg, maar kwam naar voren en hield stand.
Hij rende niet weg en toen hij voor Balram kwam, begon hij met hem te vechten.
Toen sloeg Balaram hem (Rukmi) met een knots.
Toen Balram een slag van zijn knots op hem sloeg, sloeg hij ook in grote woede zijn knots op Balram
(Beide) bloed begon te stromen en beiden werden rood (van bloed).
Beiden werden rood door de bloedstroom en leken op uitingen van woede.2169.
DOHRA
Een krijger lachte toen hij het zag, terwijl hij grijnsde
Balram verliet zijn gevecht met Rukmi, daagde hem uit en viel op hem aan.
SWAYYA
Balram brak met zijn strijdknots al zijn tanden
Hij ontwortelde zijn beide snorharen en het bloed sijpelde eruit
Dan doodt Balram veel krijgers
Hij begon opnieuw met Rukmi te vechten en zei: "Ik zal je vermoorden."
Dichter Shyam zegt dat Balaram met toenemende woede in zijn hart op Rukmi viel.
In grote woede, met zijn haar overeind, en zijn krachtige strijdknots in zijn hand nemend, viel Balram op Rukmi.
Een andere krijger kwam ook van de andere kant naar voren en er volgde een vreselijk gevecht tussen hen
Beide krijgers vielen bewusteloos en gewond neer tussen de andere gewonden.2172.
CHAUPAI
Ze vochten een oorlog van twee uur.
De strijd werd daar ongeveer de halve dag uitgevochten en geen van hen kon de ander doden
Beiden vielen in paniek op de grond.
Omdat ze erg opgewonden waren, vielen beide krijgers als levende doden op de aarde.