Negen continenten van de aarde, en waren niet bang voor de god Indra,
Gevochten tot het einde en vertrokken naar hun hemelse verblijfplaatsen.(39)
Dohira
Boerende heksen en huilende geesten begonnen rond te dwalen.
De helden met onthoofde hoofden gingen met zwaarden in hun handen door de velden.( 40)
Talloze kampioenen met zwaarden uit de schede vochten van aangezicht tot aangezicht,
Overvallen en doodvechten, en bidden tot de Feegodin, rolden over de aarde.(41)
Degene die niet kon zwemmen, hoe zou hij dat kunnen zonder een boot en
Steun uw Naam, zwem over de zee?(42)
Hoe zou een stomme de Zes Shastra's kunnen vertellen, hoe zou een lamme persoon kunnen klimmen?
Bovenop de bergen kon een blinde zien en een dove horen? (43)
De wonderen van een kind tijdens de zwangerschap, een Raja en een vrouw zijn ondoorgrondelijk.
Met Uw zegeningen heb ik dit verteld, zij het met een beetje overdrijving.(44)
In de overtuiging dat U de alomtegenwoordige bent, zeg ik, dat ik dit heb weergegeven
Met mijn beperkte begrip, en ik probeer het niet weg te lachen.(45)
Om te beginnen vertel ik, met toewijding aan de Eerwaarde Faculteit, de Vrouwelijke Wonderen.
O de Passieloze Universele Dapperheid, stel mij in staat de golven van verhalen door mijn hart weer te geven.(46)
Savaiyya
Van een rietje kun jij mijn status verhogen tot zo hoog als Sumer Hills en er is niemand anders die zo welwillend is voor de armen als jij.
Er is niemand anders die zo vergeeflijk is als U.
Een beetje dienstbaarheid aan U wordt direct rijkelijk beloond.
In het Kal-tijdperk kan men alleen vertrouwen op het zwaard, het vermogen en het zelfbeschikkingsrecht.(47)
De onsterfelijke helden werden vernietigd en hun trotse hoofden werden op de aarde geworpen.
De egocentrischen, aan wie geen ander straf kon opleggen, heb jij met je krachtige armen trotsloos gemaakt.
Opnieuw werd Indra aangesteld om de schepping te regeren en het geluk volgde.
Je bent dol op de boog, en er is geen andere held zo groot als jij.( 48)(1)
Deze veelbelovende Chritar van Chandi (de godin) eindigt de eerste gelijkenis van de Chritars. Afgerond met zegen. (1)(48)
Dohira
Er woonde in de stad Chitervati een Raja genaamd Chitar Singh.
Hij genoot een overvloed aan rijkdom en bezat talloze materiële goederen, strijdwagens, olifanten en paarden.(1)
Hij had prachtige fysieke kenmerken gekregen
De metgezellen van de goden en demonen, de vrouwelijke sfinxen en de stadsfeeën waren allemaal betoverd.(2)
Een fee, die zich kleedde, stond klaar om naar Indra te gaan, de hemelse Raja van de Rajas.
Maar ze hinderde het visioen van die Raja, zoals een vlinder bij het zien van een bloem.
Arril
Bij het zien van de Raja was de Fee gefascineerd.
Ze was van plan hem te ontmoeten en belde haar boodschapper.
'Zonder mijn geliefde te ontmoeten, zou ik vergif nemen,' vertelde ze haar
Boodschapper: 'Anders zou ik een dolk door me heen duwen.'(4)
Dohira
De boodschapper zorgde ervoor dat de Raja zich met haar (de fee) inleefde.
En, zich verheugend met de beats van de trommels, nam de Raja haar als zijn bruid.
De Fee is bevallen van een prachtige zoon,
Die zo krachtig was als Shiva en gepassioneerd als Kamdev, de Cupido.(6)
De Raja had jarenlang het genoegen de liefde te bedrijven met de Fee.
Maar op een dag vloog de Fee weg naar het Domein van Indra.(7)
Zonder haar gezelschap werd de Raja extreem getroffen, en hij riep zijn ministers erbij.
Hij liet haar schilderijen gereedmaken en, om haar in binnen- en buitenland te traceren, toonde ze ze overal.(8)