De volgende ochtend vroeg bereidde hij zich voor op de nieuwe en elegante sport en zijn amoureuze spel voor de wereld.
Einde van de beschrijving van ‘Het verzoek van Indra om vergeving’ in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
Nu begint de beschrijving van de arrestatie van Nand door Varuna
SWAYYA
Op de twaalfde maannacht ging de vader van Krishna een bad nemen in Yamuna
Hij trok zijn kleren uit en ging het water in. De bedienden van Varuna werden woedend
Hij heeft (Nanda) vastgebonden en naar zijn Varuna gebracht en zonder Krsna kent hij de kracht.
Ze arresteerden Nand en brachten hem vervolgens naar Varuna, donderend van woede, en toen ze hem voor Varuna presenteerden, werd hij herkend door Varuna, de koning van de rivier.
Bij afwezigheid van Nand was de hele stad verlaten
Alle bewoners gingen samen om Krishna te ontmoeten, ze bogen allemaal voor hem en raakten zijn voeten aan en alle vrouwen en anderen smeekten hem ernstig.
Ze baden op vele manieren voor hem en behaagden hem
Ze zeiden: ���We hebben geprobeerd Nand te vinden (op veel plaatsen), maar zijn er niet in geslaagd hem te lokaliseren.���410.
Toespraak van Krishna:
SWAYYA
De zoon (Sri Krishna) lachte en zei tegen Jasodha dat ik de vader zou gaan halen.
Krishna zei glimlachend tegen Yashoda: ‘Ik zal mijn vader gaan halen en hem terugbrengen, terwijl ik alle zeven hemelen en zeven onderwerelden doorzoek, waar hij ook is.
Als hij overleden is, zal ik vechten met Yama, de god van de dood, en hem terugbrengen
Zo zal hij niet weggaan.���411.
Alle gopa's gingen naar huis nadat ze voor hem hadden gebogen en Krishna zei glimlachend: 'Ik spreek de waarheid
Ik zal ervoor zorgen dat jullie allemaal Nand ontmoeten, de Heer van de gopa's. Er is niet eens een klein beetje onwaarheid, ik spreek de waarheid
In het hart van de verschoppelingen (die) groot verdriet hadden, is (hij) weggegaan nadat hij de woorden van Krishna had gehoord.
De angst van de geest van gpopa's werd weggenomen bij het horen van de woorden van Krishna en zonder hun geduld te verliezen gingen ze weg.
Bij zonsopgang stond Krishna op, ging het water in en kwam bij Varuna (god).
Vroeg in de ochtend ging Hari (Krishna) het water in en bereikte Varuna, die zich tegelijkertijd aan de voeten van Krishna vastklampte en met verstikte keel zei:
���Mijn begeleiders hebben je vader gearresteerd en meegenomen
O Krishna! vergeef mij alstublieft mijn schuld, ik wist er niets van.���413.
Hij, die het koninkrijk aan Vibhishana gaf en in grote woede, doodde Ravana op het slagveld
Hij, die mUr en Aghasura vermoordde en de koning Bali bedroog
Wie heeft het huwelijk van de vrouw van Jalandhar ontbonden, door de gedaante van haar (echtgenoot) aan te nemen;
Hij, die de eer van de vrouw van Jalandhar heeft aangetast, ik zie vandaag dat Krishna (de incarnatie van Vishnu), ik ben zeer gelukkig.414.
DOHRA
Varuna viel aan de voeten van Krishna en stuurde Nand naar hem toe
Hij zei: ���O Krishna! Ik heb het geluk dat dit verhaal in boeken wordt verteld.���415.
SWAYYA
Krishna nam zijn vader mee en zeer tevreden trok hij naar zijn stad
De mensen van Braja ontmoetten hem aan de rand, die bogen voor Krishna en zijn prestatie
Ze vielen allemaal aan zijn voeten en gaven allemaal veel dingen uit liefdadigheid aan de brahmanen
Ze zeiden dankbaar: ‘Krishna heeft in werkelijkheid zijn woorden gerechtvaardigd en heeft ervoor gezorgd dat we Nand, de heer van Braja, hebben ontmoet.’ 416.
Toespraak van Nand
SWAYYA
Toen Nand naar buiten kwam, zei hij: ‘Hij is niet alleen Krishna, maar de Schepper van de hele wereld
Hij was het die tevreden was en het koninkrijk aan Vibhishana gaf en miljoenen vijanden zoals Ravana heeft gedood.
De bedienden van Varuna hadden mij gearresteerd en hij is degene die mij van alles heeft bevrijd
Beschouw hem niet slechts als een jongen, hij is de Schepper van de hele wereld.���417.
Alle gopa's hebben dit mysterie in hun geest begrepen
Omdat hij dit wist, vroeg Krishna hen om de hemel te bezoeken en liet hij hen die ook zien
Het hoge en grote succes van dat beeld werd door de dichter zo beschreven
Met het oog op dit spektakel heeft de dichter gezegd: ‘Dit spektakel zag er zo uit dat de door Krishna gegeven kennis als de steen van de filosoof was, en daardoor waren de ijzerachtige gopa’s in goud getransformeerd.418.