Sri Dasam Granth

Pagina - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Heer! Gij zijt de vernietiger van kwade personen! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

O Heer! Gij zijt de Voeder van de wereld!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

O Heer! Gij zijt het Huis van Barmhartigheid!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

O Heer! Gij zijt de Heer der koningen!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

O Heer! Gij zijt de Beschermer van allen! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

O Heer! Jij bent de vernietiger van de cyclus van transmigratie!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

O Heer! Jij bent de overwinnaar van vijanden!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

O Heer! Gij veroorzaakt lijden voor de vijanden!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

O Heer! Gij zorgt ervoor dat anderen Uw Naam herhalen! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

O Heer! Gij zijt vrij van vlekken!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

O Heer! Allen zijn Uw vormen!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

O Heer! Gij zijt de Schepper van de scheppers!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

O Heer! Jij bent de vernietiger van de vernietigers! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

O Heer! Jij bent de Opperziel!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Heer! Gij zijt de oorsprong van alle zielen!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

O Heer! U wordt door Uzelf beheerst!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

O Heer! Jij bent niet onderworpen! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Begroeting aan U, O Zon der zonnen! Begroeting aan U O Maan der manen!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

Gegroet aan U, O Koning der koningen! Begroeting aan u, O Indra van Indras!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

Gegroet aan U, O Schepper van pikkedonker! Begroeting aan U, O Licht van lichten.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Begroeting aan U, O Grootste van de groten (massa's) Begroeting aan Drie, O Subtielste van de subtiele! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

Gegroet aan U, o belichaming van vrede! Gegroet aan U, O Entiteit met drie modi!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

Gegroet aan U, o Allerhoogste Essentie en Elementloze Entiteit!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

Gegroet aan U, O Fontein van alle Yoga's! Gegroet aan U, O Bron van alle kennis!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

Begroeting aan U, O Allerhoogste Mantra! Begroeting aan U, hoogste meditatie 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

Gegroet aan U, O Overwinnaar van oorlogen! Gegroet aan U, O Bron van alle kennis!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

Gegroet aan U, o essentie van voedsel! Gegroet aan U, O Essentie van Warter!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

Begroeting aan U O Schepper van Voedsel! Gegroet aan U, o belichaming van vrede!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

Begroeting aan U, O Indra van Indras! Gegroet aan U, o beginloze uitstraling! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

Gegroet aan U, O Entiteit die vijandig staat tegenover oneffenheden! Begroeting aan U O Versiering van de ornamenten

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

Gegroet aan U, o Vervuller van hoop! Begroeting aan U, O Allermooiste!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

Gegroet aan U, o Eeuwige Entiteit, ledematenloos en naamloos!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

Gegroet aan U, O Vernietiger van drie werelden in drie tijden! Begroeting aan O ledematenloze en verlangenloze Heer! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

EK ACHHARI STANZA

ਅਜੈ ॥
ajai |

O Onoverwinnelijke Heer!

ਅਲੈ ॥
alai |

O onverwoestbare Heer!

ਅਭੈ ॥
abhai |

O onbevreesde Heer!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

O Onverwoestbare Heer!189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

O ongeboren Heer!

ਅਜੂ ॥
ajoo |

O eeuwige Heer!

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

O onverwoestbare Heer!

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

O allesdoordringende Heer! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

Eeuwige Heer!

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

O Ondeelbare Heer!

ਅਲਖ ॥
alakh |

O Onkenbare Heer!

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

O Onontvlambare Heer! 191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

O niet-tijdelijke Heer!

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

O Barmhartige Heer!

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

O Accountloze Heer!

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

O guitige Heer! 192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

O Naamloze Heer!

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

O begeerteloze Heer!

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

O ondoorgrondelijke Heer!

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

O onwankelbare Heer! 193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

O Meesterloze Heer!

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

O Grootste Glorierijke Heer!

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

O Geboorteloze Heer!

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

O Stilteloze Heer! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

O Ongebonden Heer!

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

O Kleurloze Heer!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

O vormloze Heer!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

lijnloze Heer! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

O Actieloze Heer!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

O illusieloze Heer!

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

O onverwoestbare Heer!

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

O Accountloze Heer! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

Begroeting aan U, o meest vereerde en vernietiger van allen, Heer!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

Gegroet aan U, o onverwoestbare, naamloze en allesdoordringende Heer!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

Gegroet aan U, o verlangenloze, glorieuze en allesdoordringende Heer!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

Gegroet aan U, O Vernietiger van het Kwaad en Verlichter van de Allerhoogste Vroomheid, Heer! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

Gegroet aan U O Eeuwige Belichaming van Waarheid, Bewustzijn en Gelukzaligheid en Vernietiger van vijanden, Heer!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

Begroeting aan U, o genadige Schepper en allesdoordringende Heer!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

Begroeting aan U O wonderbaarlijk, glorieus en rampspoed voor vijanden, Heer!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

Gegroet aan U, O Vernietiger, Schepper, Genadige en Barmhartige Heer! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

Gegroet aan U O Doordringer en Genieter in alle vier richtingen, Heer!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

Begroeting aan U, O Zelfbestaande, Allermooiste en Verenigd met heel Heer!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

Gegroet aan U, O Vernietiger van moeilijke tijden en Belichaming van Barmhartigheid, Heer!

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

Gegroet aan U O Altijd aanwezig bij allen, Onverwoestbare en Glorieuze Heer! 199.