Sri Dasam Granth

Page - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Ô Seigneur ! Tu es le destructeur des méchants ! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ô Seigneur ! Tu es le Nourrisseur du monde !

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ô Seigneur ! Tu es la Maison de la Miséricorde !

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Ô Seigneur ! Tu es le Seigneur des rois !

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Ô Seigneur ! Tu es le Protecteur de tous ! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Ô Seigneur ! Tu es le destructeur du cycle de transmigration !

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Ô Seigneur ! Tu es le vainqueur des ennemis !

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Ô Seigneur ! Tu fais souffrir les ennemis !

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Ô Seigneur ! Tu fais répéter ton Nom aux autres ! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Ô Seigneur ! Tu es libre de défauts !

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Ô Seigneur ! Toutes sont tes formes !

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Ô Seigneur ! Tu es le Créateur des créateurs !

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Ô Seigneur ! Tu es le Destructeur des destructeurs ! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Ô Seigneur ! Tu es l'Âme Suprême !

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Seigneur! Tu es l'origine de toutes les âmes !

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Ô Seigneur ! Tu es contrôlé par toi-même !

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Ô Seigneur ! Tu n'es pas sujet ! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

STANCE DE BHUJANG PRAYAAT

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Salut à Toi, ô Soleil des soleils ! Salut à Toi Ô Lune des lunes !

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

Salut à Toi, ô Roi des rois ! Salut à toi, ô Indra d'Indras !

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

Salut à toi, ô Créateur des ténèbres totales ! Salut à toi, ô Lumière des lumières.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Salutation à Toi Ô Le Plus Grand des grands (multitudes) Salutation aux Trois Ô Le Plus Subtil des subtils ! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

Salut à Toi, ô incarnation de la paix ! Salutation à Toi, ô Entité portant trois modes !

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

Salut à Toi, ô Essence Suprême et Entité sans Élément !

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

Salut à Toi ô Fontaine de tous les Yogas ! Salut à Toi, ô Fontaine de toute connaissance !

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

Salutation à Toi, ô Mantra Suprême ! Salutation à Toi ô méditation la plus haute 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

Salut à Toi, ô Conquérant des guerres ! Salut à Toi, ô Fontaine de toute connaissance !

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

Salut à Toi, ô Essence de Nourriture ! Salut à toi, ô Essence de Warter !

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

Salut à Toi, ô Créateur de Nourriture ! Salut à toi, ô incarnation de la paix !

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

Salut à toi, ô Indra d'Indras ! Salut à toi, ô effusion sans commencement ! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

Salut à Toi, ô Entité ennemie des imperfections ! Salutation à Toi ô Ornementation des ornements

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

Salut à Toi, ô Réalisateur d'espérances ! Salut à Toi, ô Très Beau !

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

Salut à toi, ô entité éternelle, sans membres et sans nom !

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

Salut à Toi, ô Destructeur de trois mondes aux trois temps ! Salutation à Ô Seigneur sans membres et sans désir ! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

STANCE DE EK ACHHARI

ਅਜੈ ॥
ajai |

Ô Seigneur Invincible !

ਅਲੈ ॥
alai |

Ô Seigneur Indestructible !

ਅਭੈ ॥
abhai |

Ô Seigneur Intrépide !

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

Ô Seigneur Indestructible !189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

Ô Seigneur à naître !

ਅਜੂ ॥
ajoo |

Ô Seigneur perpétuel !

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

Ô Seigneur Indestructible !

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

Ô Seigneur omniprésent ! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

Seigneur éternel !

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

Ô Seigneur Indivisible !

ਅਲਖ ॥
alakh |

Ô Seigneur Inconnaissable !

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

Ô Seigneur Ininflammable ! 191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

Ô Seigneur Non Temporel !

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

Ô Seigneur Miséricordieux !

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

Ô Seigneur Incomptable !

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

Ô Seigneur Insouciant ! 192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

Ô Seigneur Sans Nom !

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

Ô Seigneur sans désir !

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

Ô Seigneur Insondable !

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

Ô Seigneur Indéfectible ! 193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

Ô Seigneur sans Maître !

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

Ô Seigneur le plus grand et le plus glorieux !

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

Ô Seigneur sans naissance !

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

Ô Seigneur sans silence ! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

Ô Seigneur Détaché !

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

Ô Seigneur Incolore !

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

Ô Seigneur sans forme !

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

Ô Seigneur sans ligne ! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

Ô Seigneur sans action !

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

Ô Seigneur sans illusion !

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

Ô Seigneur Indestructible !

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

Ô Seigneur Incomptable ! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

STANCE DE BHUJANG PRAYAAT

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

Salut à Toi, ô Très Vénéré et Destructeur de tout Seigneur !

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

Salut à toi, ô Seigneur indestructible, sans nom et omniprésent !

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

Salut à toi, ô Seigneur sans désir, glorieux et omniprésent !

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

Salut à Toi, ô Destructeur du Mal et Illuminateur de la Piété Suprême Seigneur ! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

Salut à toi, ô incarnation perpétuelle de la vérité, de la conscience et de la félicité et destructeur d'ennemis, Seigneur !

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

Salut à toi, ô Créateur miséricordieux et Seigneur omniprésent !

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

Salutation à Toi, Ô Merveilleux, Glorieux et Calamité pour les ennemis, Seigneur !

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

Salut à Toi, ô Destructeur, Créateur, Seigneur Miséricordieux et Miséricordieux ! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

Salutation à Toi, Ô Pervader et Profiteur dans les quatre directions, Seigneur !

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

Salut à Toi, Ô Auto-Existant, Très Beau et Uni à tout Seigneur !

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

Salut à Toi, ô Destructeur des temps difficiles et Incarnation de la Miséricorde Seigneur !

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

Salut à toi Ô Toujours présent à tous, Seigneur Indestructible et Glorieux ! 199.