En voyant cela, les dieux sont devenus fous et les démons ont été (naturellement) vendus. 3.
Et la beauté de Pingul Mati semblait également extraordinaire.
Brahma l'a créé et personne d'autre n'a pu le créer. 4.
vingt-quatre:
Un jour, le roi partit à la chasse
Et je pensais ainsi en tête.
(Il) a trempé ses vêtements dans le sang et les a renvoyés (chez lui).
Et envoyé dire que le lion Bharthar a mangé Hari. 5.
Le serviteur est allé au palais avec l'armure
Et (il alla) dit qu'aujourd'hui le lion avait tué le roi.
Rani (Bhan Mati) était prêt à mourir brûlé vif
Et Pingulmati (seulement) est mort en disant bonjour.6.
double:
Une femme qui entre dans le feu ne doit pas être louée.
Bienheureuse soit la femme transpercée par la flèche de Birhon. 7.
catégorique:
Bharthari est rentré chez lui après avoir joué à la chasse
(Alors il) a entendu que Pingulamati était mort en disant « Salut ».
Le roi a commencé à dire bonjour après avoir mis des choses sur sa tête
Que le moment n’est plus proche où je renverrai l’armure chez moi. 8.
vingt-quatre:
Ou je serai poignardé à mort,
Ou devenez jogi et brûlez toute la maison.
Ma vie est détestée dans le monde
Dans quelle (maison) Pingula n'est pas la reine. 9.
double:
Qui ornait ses membres de joyaux précieux,
Ils sont maintenant devenus comme des serpents et mangent le corps en le coupant. 10.
Soi:
Le haricot ressemblait à une « banque » (épée), les ornements ressemblaient à des braises et le taal ressemblait au mridanga kirpan et au katar.
Ô Sakhi ! Chandni est comme le feu, la beauté (« jeb ») est comme kuhre (« judai ») et le musc est comme les dents (pointes) acérées d'une scie.
Le raga est comme une maladie, les paroles sont comme un baraag, les vers d'un changement sont comme des flèches.
Les mots sont devenus comme des flèches, les bijoux comme des flèches et les colliers comme des serpents noirs. 11.
Les mots sont comme des épées, la mélodie des instruments (« baran ») est comme une lamentation et la basse du vent qui souffle sonne comme une grande maladie.
Le roucoulement d'un coucou est comme le corbeau d'un corbeau, une tige de lotus est comme un serpent et une montre est comme un couteau.
Les bijoux en forme de fournaise Bhuan (« Bhaun ») (semble-t-il) sont féroces (semble-t-il) et brûlent au clair de lune.
Ô Sakhi ! Le haricot ressemble à une flèche et sans cette femme, le printemps semble terminé. 12.
Le vent est comme un ennemi, la voix est comme une lamentation, le haricot sonne comme une flèche en vain.
Comme Samkha Yudha, Muchang est douloureux pour le corps (« dukhang ») et la pression de Kama Dev est douloureuse ou amère (« kyare »).
Le clair de lune diffusé dans les quatre directions ressemble à un bûcher et le coucou du coucou sonne comme un pincement de douleur.
Comme Bhavan Bhatti, les bijoux sont horribles. Ce ne sont pas des fleurs épanouies, mais semblables au plaisir des serpents. 13.
vingt-quatre:
Je tiens obstinément Sindhoura dans ma main
Je brûlerai dans le feu pour Pingulmati.
Si ces femmes étaient en vie aujourd'hui,
Ensuite, Bharthari prendra de l'eau. 14.
catégorique:
Puis Gorakhnath est venu là-bas.