Dans sa fureur, Kali a fait cela sur le champ de bataille.41.
PAURI
Les deux armées se font face et le sang coule des pointes des flèches.
Tirant les épées tranchantes, ils ont été lavés de sang.
Les demoiselles célestes (houris), entourant Sranwat Beej, sont debout
Comme les épouses entourant l'époux pour le voir.42.
Le tambour battait de la trompette et les armées s'attaquaient.
(Les chevaliers) dansaient nus avec des épées tranchantes à la main
Avec leurs mains, ils tirèrent l'épée nue et provoquèrent leur danse.
Ces dévoreurs de viande étaient frappés sur les corps des guerriers.
Les nuits d'agonie sont venues pour les hommes et les chevaux.
Les Yoginis se sont rapidement réunis pour boire le sang.
Ils racontèrent l'histoire de leur répulsion devant le roi Sumbh.
Les gouttes de sang (de Sranwat Beej) ne pouvaient pas tomber sur la terre.
Kali a détruit toutes les manifestations de (Sranwat Beej) sur le champ de bataille.
Les derniers instants de la mort ont frappé la tête de nombreux combattants.
Les courageux combattants ne pouvaient même pas être reconnus par leurs mères, qui leur avaient donné naissance.43.
Sumbh a appris la mauvaise nouvelle concernant la mort de Sranwat Beej
Et que personne ne pouvait résister à Durga en marche sur le champ de bataille.
De nombreux combattants courageux aux cheveux emmêlés se sont levés en disant
Ces batteurs devraient faire sonner les tambours parce qu'ils partiraient en guerre.
Quand les armées marchaient, la terre tremblait
Comme le bateau qui tremble et qui est toujours dans la rivière.
La poussière montait avec les sabots des chevaux
Et il semblait que la terre s'adressait à Indra pour se plaindre.44.
PAURI
Les ouvriers volontaires se sont engagés dans le travail et, en tant que guerriers, ils ont équipé l'armée.
Ils marchaient devant Durga, comme des pèlerins allant au Haj à la Kaabah (La Mecque).
Ils invitent les guerriers sur le champ de bataille au moyen de flèches, d'épées et de poignards.
Certains guerriers blessés se balancent comme les Quadis dans l'école en récitant le Saint Coran.
Certains combattants courageux sont transpercés de poignards et alignés comme un fervent musulman accomplissant une prière.
Certains se présentent devant Durga avec une grande fureur en incitant leurs chevaux malveillants.
Certains courent devant Durga comme des canailles affamées
Qui n'avaient jamais été satisfaits pendant la guerre, mais qui sont maintenant rassasiés et satisfaits.45.
Les doubles trompettes enchaînées sonnèrent.
Rassemblés en rangs, les guerriers aux cheveux emmêlés s'engagent dans la guerre sur le champ de bataille.
Les lances ornées de pompons semblent penchées
Comme les ermites aux cheveux emmêlés qui se dirigent vers le Gange pour prendre un bain.46.
PAURI
Les forces de Durga et les démons se transpercent comme des épines acérées.
Les guerriers ont fait pleuvoir des flèches sur le champ de bataille.
Tirant leurs épées tranchantes, ils coupent les membres.
Lorsque les forces se rencontrèrent, il y eut d'abord une guerre à l'épée.47.
PAURI
Les forces arrivèrent en grand nombre et les rangs des guerriers avancèrent.
Ils sortirent leurs épées tranchantes de leur fourreau.
Avec l'éclatement de la guerre, les grands guerriers égoïstes ont crié fort.
Les morceaux de tête, de tronc et de bras ressemblent à des fleurs de jardin.
Et (les corps) apparaissent comme les arbres de santal coupés et sciés par les charpentiers.48.
Lorsque la trompette, enveloppée dans la peau d'un âne, fut frappée, les deux forces se firent face.
En regardant les guerriers, Durga tira ostensiblement ses flèches sur les courageux combattants.
Les guerriers à pied furent tués, les éléphants furent tués avec la chute des chars et des cavaliers.