Kali to ve své zuřivosti udělala na bitevním poli.41.
PAURI
Obě armády stojí proti sobě a z hrotů šípů kape krev.
Tahal ostré meče a byly omyty krví.
Nebeské dívky (houris), obklopující Sranwat Beej, stojí
Jako nevěsty obklopující ženicha, aby ho viděly.42.
Bubeník tloukl na trubku a armády se navzájem útočily.
(Rytíři) tančili nazí s ostrými meči v rukou
Rukama vytáhli obnažený meč a vyvolali jejich tanec.
Tito požírači masa byli zasaženi na těla válečníků.
Pro muže a koně přišly noci agónie.
Yogini se rychle sešli, aby vypili krev.
Vyprávěli příběh o svém odražení před králem Sumbhem.
Kapky krve (Sranwat Beej) nemohly dopadat na zem.
Kali zničila všechny projevy (Sranwat Beej) na bitevním poli.
Nad hlavami mnoha bojovníků přišly poslední chvíle smrti.
Statečné bojovnice nemohly poznat ani jejich matky, které je porodily.43.
Sumbh slyšel špatné zprávy o smrti Sranwata Beeje
že nikdo nemohl odolat pochodující Durze na bitevním poli.
Mnoho statečných bojovníků s rozcuchanými vlasy vstalo se savou
Že by bubeníci měli troubit na bubny, protože by šli do války.
Když vojska pochodovala, země se třásla
Jako třesoucí se loď, která je stále v řece.
Prach se zvedl s kopyty koní
A zdálo se, že země jde k Indrovi na stížnost.44.
PAURI
Ochotní dělníci se dali do práce a jako válečníci vyzbrojili armádu.
Pochodovali před Durgou jako poutníci jdoucí pro Haj do Kaaby (Mekky).
Zvou válečníky na bojiště prostřednictvím šípů, mečů a dýk.
Někteří zranění válečníci se houpají jako Kvádové ve škole a recitují svatý Korán.
Někteří stateční bojovníci jsou probodáni dýkami a obložením jako oddaný muslim při modlitbě.
Někteří jdou před Durgou ve velkém vzteku tím, že podněcují své zlomyslné koně.
Někteří běží před Durgou jako hladoví darebáci
Kteří nikdy nebyli ve válce spokojeni, ale nyní jsou nasyceni a potěšeni.45.
Ozvaly se spoutané dvojité trubky.
Válečníci s rozcuchanými vlasy se shromažďují v řadách a vedou válku na bitevním poli.
Kopí zdobená střapci se zdají nakloněná
Stejně jako poustevníci s rozcuchanými zámky, kteří jdou ke Ganze, aby se vykoupali.46.
PAURI
Síly Durgy a démonů se navzájem probodávají jako ostré trny.
Válečníci zasypali bitevní pole šípy.
Vytahují své ostré meče a sekají končetiny.
Když se síly setkaly, nejprve došlo k válce s meči.47.
PAURI
Síly přišly ve velkém počtu a řady válečníků pochodovaly vpřed
Vytáhli své ostré meče z pochev.
S plameny války velcí egoističtí válečníci hlasitě křičeli.
Kusy hlavy, trupu a paží vypadají jako zahradní květiny.
(těla) vypadají jako stromy ze santalového dřeva řezané a řezané tesaři.48.
Když byla trubka zahalená kůží osla utlučena, obě síly stály proti sobě.
Při pohledu na válečníky Durga ostře vystřelila šípy na statečné bojovníky.
Pěší válečníci byli zabiti, sloni byli zabiti spolu s pádem vozů a jezdců na koních.