Přemohl mocného válečníka Durjódhanu a získal věčné království.6.
Jak daleko (já) vyprávím příběh
K čemu bych měl tento příběh vyprávět, protože se velmi obávám rozšíření tohoto svazku
Příběh je velmi velký, pokud mohu myslet.
Co si mám myslet o dlouhém příběhu? Říkám jen to, že Arjuna byl dvacátou druhou inkarnací.7.
Zde končí popis Inkarnace Nary v Bachittar Natak.22.
Nyní začíná popis dvacáté třetí inkarnace Buddhy
CHAUPAI
Nyní popisuji inkarnaci Buddhy
Nyní popisuji inkarnaci Buddhy, jak Pán přijal tuto podobu
To by mělo být chápáno jako jméno Buddha Avatara
Inkarnace Buddhy je jméno toho, kdo nemá žádné jméno, žádné místo a žádnou vilu.1.
jehož jméno nebo místo pobytu nelze zveřejnit,
On, jehož jméno a místo nejsou popsány, je znám pouze jako inkarnace Buddhy
Jeho podoba by měla být známá jako kamenná forma (tj. idol).
Nikdo nepřijal jeho výroky v době železné, kdo vizualizuje krásu pouze v kameni (modly).2.
DOHRA
Není ani krásný, ani nedělá žádnou práci
Celý svět považuje za kámen a nazývá se inkarnací Buddhy.3.
Zde končí popis inkarnace Buddhy v Bachittar Natak.23.
Nyní začíná popis Nihkalanki, dvacáté čtvrté inkarnace
CHAUPAI
Nyní jsem velmi dobře vyčistil intelekt
A příběh vypráví zamyšleně
Že dvacátá čtvrtá inkarnace (Višnua) je Kalki
Nyní očistím svůj intelekt, vyprávím příběh s plnou koncentrací Kalkiho, dvacáté čtvrté inkarnace, a popíšu jeho epizodu a zároveň ji upravím.
Když je země sužována tíhou (otce).
Když je země tlačena dolů tíhou hříchu a její utrpení se stává nepopsatelným
Existují různé problémy nebo závady
Je spácháno několik druhů zločinů a matka spí pro sexuální požitek se svým synem v jedné posteli.2.
Dcera otce bezmezně miluje
Dcera si bez váhání užívá s otcem a sestra objímá svého bratra
Bratr má sex se sestrou
Světlejší si užívá tělo sestry a celý svět se vzdává manželky/3.
Celá populace se stala varna-sankara (smíšená).
Celé subjekty se stávají hybridními a nikdo nezná ten druhý
Ženy z nejlepších (domácností) propadly velkému smilstvu
Krásné ženy jsou ponořeny do cizoložství a zapomínají na skutečnou lásku a tradice náboženství.4.
Odpadky se rozšířily od domu k domu
V každém domově, v temné noci lži, jsou skryty fáze měsíce pravdy
Tam, kde dochází k poruchám
Zločiny se páchají všude a syn přichází k matce do postele a užívá si ji.5.
Ani po pátrání nelze nalézt žádnou pravdu
Pravda není vidět ani při hledání a mysl každého je pohlcena lží
(V takovém případě) budou různé názory dům od domu
V každém domě jsou Shastras a Smritis.6.
Nebudou žádní (praví) hinduisté a muslimové
Nebude ani pravý hinduista, ani pravý muslim, v každé domácnosti budou rozmanití