Obě armády byly extrémně rozrušené a hladem a žízní těla válečníků uschla.
Při boji s nepřítelem je večer
Nastal večer s pokračujícím bojem a všichni museli zůstat na bojišti.1659.
Ráno jsou všichni hrdinové vzhůru
Ráno se všichni válečníci probudili a z obou stran se hrálo na bubny
(Válečníci) si oblékli brnění a vzali do rukou zbraně
Válečníci ve svých brněních a zbraních pochodovali do války.1660.
SWAYYA
Basudevův syn (Sri Krishna) odešel do oblasti Rann se Shivou, Yamou a Sluncem.
Vasudev, syn Vasudeva doprovázený Šivou, Jamou a Suryou, šel na bojiště a Krišna řekl Brahmovi: "Musíme nepřítele definitivně zabít a stabilizovat se."
Spolu s Krišnou přišlo mnoho válečníků (kteří mají v rukou luky a šípy).
Mnoho válečníků se vrhlo vpřed ve společnosti Krišny, drželi své luky a šípy a přišli nebojácně bojovat s Kharagem Singhem.1661.
Jedenáct ganů Šivy bylo zraněno a vozy dvanácti súrjů byly rozbity
Yama byl zraněn a všech osm Vasuů bylo napadeno a vyděšeno
Mnoho nepřátel bylo bez hlavy a ti, kteří přežili, utekli z bojiště
Šípy krále byly vystřeleny rychlostí větru a všechny síly byly roztrhány jako mraky.1662.
Když všichni utekli z bojiště, Shiva myslel na nápravu
Vytvořil lidskou bytost z hlíny, do které Krišna vložil životní sílu, když ji viděl
Jmenoval se Ajit Singh, který byl také před Shivou neporazitelný
Držel zbraně a vyrazil pryč, aby zabil Kharaga Singha.1663.
ARIL
Mnoho mocných válečníků vyrazilo do boje
Drželi zbraně a troubili na lastury
Dvanáct sluncí vystřelilo šípy pevně na luky.