Bývalo to měsíční město,
Při pohledu na ni (krásu) se i hadí lidé styděli.
Jednoho dne mezi nimi (králem a královnou) byla podmínka.
Král bojoval a mluvil s královnou. 2.
Jaká je na světě žena?
(o kterém) člověk neslyšel ušima, ani neviděl očima.
Ať manžel slyší tlukot bubnu (tj. udělejte mu radost).
A pak se bavit s kamarádem. 3.
Když uplynulo několik dní
Pak si žena vzpomněla na (králova) slova.
(Začala jsem si to myslet) Měla bych udělat takovou postavu a ukázat ji manželovi.
měl by také hrát na buben a dělat Ramana s mým přítelem. 4.
Od té doby si tento zvyk ('Tev').
A také to jasně řekl ostatním ženám
Že držím na hlavě kbelík vody ('Pani Ko Saja').
Přinesu vodu pro krále. 5.
Když to král slyšel, byl velmi šťastný
A začal o něm uvažovat jako o velkém talentu.
(přemýšlím o tom) královna přináší hrnec na hlavu
A když přinesla vodu, dala mi vodu. 6.
Jednoho dne žena vzbudila krále, když spal
A odešla s hrncem v ruce.
(Řekla králi) Když posloucháš tlukot bubnu
Takže ó Rajane! Měli byste se chovat takto. 7.
Když (uslyšíte) první úder bubnu,
(Tak to je) pochopil, že královna pověsila vědro (do studny).
Když (uslyšíš) druhý těžký buben,
(Pak) pochopit, že královna vytáhla (kbelík) ze studny. 8.
Býval tam Lahori Rai (osoba toho jména).
Prý měl milostný poměr s Rani.
(Královna) mu okamžitě zavolala
A oddával se mu se zájmem. 9.
Když ten chlap tlačil první
Potom královna vzala (buben) a hrála na buben.
Když ten muž vytáhl Indriho z vagíny,
(Pak) královna silně tluče do bubnu. 10.
Potom král uvažoval takto
Že královna vytáhla provaz ze studny.
Tato žena měla také sex se svým přítelem
A také hrál na buben, aby to král slyšel. 11.
Nejprve udělal Raman s přítelem.
Pak (král) také slyšel tlukot bubnu.
Král tomuto jednání vůbec nerozuměl
Jakou postavu hrála královna? 12.
Zde končí 387. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé.387.6923. jde dál
dvacet čtyři:
Byl tam velký král jménem Narindra Singh.
Měl dům v Nripbarvati Nagar.