Nisumbh pak vedl tak hroznou válku, jakou předtím žádný z démonů nevedl.,
Mrtvoly se hromadí na mrtvolách a jejich maso sežerou šakalové a supi.,
Bílý proud tuku vycházející z hlav takto padá na zem,
Jako by proud Gangy vytryskl z vlasů Šivy.68.,
Vlasy hlav plavou na vodě jako spodina a baldachýny králů jako pěna.,
Zázvory rukou se svíjejí jako ryby a useknuté paže vypadají jako hadi.,
V krvi koní se vozy a kola vozů otáčejí jako ve vodních vírech.,
Sumbh a Nisumbh spolu vedli tak zuřivou válku, která způsobila proudění proudu krve na poli.69.,
DOHRA,
Bohové byli poraženi a zvítězili démoni, kteří získali veškeré vybavení.,
S pomocí velmi silné armády způsobili útěk Indry.
SWAYYA,
Démoni se zmocnili bohatství od Kubera a náhrdelníku s drahokamy od Sheshanagy.,
Dobyli Brahmu, Slunce, Měsíc, Ganéše, Varunu atd. a přiměli je k útěku.,
Po dobytí všech tří světů založili své vlastní království.,
Všichni démoni odešli přebývat ve městech bohů a byla učiněna prohlášení ve jménech Sumbh a Nisumbh.71.,
DOHRA,
Demové dobyli válku, bohové utekli.,
Bohové pak v duchu přemítali, že Šivovi bude usmířeno znovunastolení jejich vlády.72.,
SWAYYA,
Indra, král bohů, slunce a měsíce, všichni odešli přebývat ve městě Shiva.,
Byli ve špatném stavu a kvůli strachu z války se jim vlasy na hlavě staly strachem z války, vlasy na hlavách se rozcuchaly a zvětšily.,
Nebyli schopni se ovládnout a v tísnivých podmínkách se zdálo, že je zachvátila smrt.,
Zdálo se, že opakovaně volají o pomoc a ve velkém utrpení leželi ukryti v jeskyních.73.,