(Žena) řekla: Ó Nathe! je moje matka
(To) nemůže být mnou probuzeno
říkám ti se vší upřímností. 6.
Strávíte pár hodin jinde.
Až se zvedne, přijďte sem.
Když se probudí, bude velmi naštvaná.
Když mě a tebe uvidí spolu, bude zticha. 7.
Přijal to (své manželky) jako pravdu
A odešel bez pochopení (této) hry.
(A řekl to), když viděl matku vstávat
Tak mi zavolej znovu. 8.
Poté, co to řekl, hlupák odešel
A (on) ho (muže) vzal na postel.
luxoval (s ním) mnoha způsoby.
(Teprve pak) přišel domů jeho otec. 9.
(On) dal jemu (milence) spánek stejným způsobem
A při příchodu otec řekl takto:
Otče! Poslouchej, tohle je tvoje paní
A prokletí domu je před vámi skryto. 10.
Když to král slyšel, odešel domů.
Nikdo nedokázal rozpoznat rozdíl.
(Pak) vzal ho (člověka) k mudrci.
Pak tam přišla jeho matka. 11.
(Potom ho (muže) uspal stejným způsobem
A oslovující matku řekl (tak):
Oh matko! Poslouchej, tvůj zeť spí
Kdo je mi milejší než smrtelníci. 12.
Oči ho bolí ze spánku,
Tak unaveně usnul.
Nemůžu to probudit
Protože právě teď dárce štěstí (mně) usnul. 13.
Když matka slyšela tato slova, vstala a odešla domů
A žena vzala Pritam na pohovku a pevně ji objala rukama.
(S ním) provedl Raman z Bhant Bhant
A pak ho poslal domů. 14.
dvojí:
S touto postavou, že Itsari přivedl Milovaného (domů).
Nikdo nemohl najít tajemství žen. 15.
Zde končí 380. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé.380.6847. jde dál
dvacet čtyři:
Ó Rajane! Poslechněte si příběh
Typ charakteru, jaký měla krásná žena.
V Multanu býval Pir
Což byl prý velmi pohledný. 1.
Jmenoval se Roshan Kadar.
Žena, která ho viděla, by zchladla.
Kdo (žena) vidí manžela té ženy,
Boty ho tedy těsně zasáhly. 2.