pušky praskají,
Zbraně, šípy, kopí a sekery vytvářejí zvuky.
Sayhathiyas se hrají se zvukem ‚sarr‘.
Válečníci křičí.20.
Válečníci řvou.
Hrdinové, kteří pevně stojí v poli, hřmí.
Válečníci (eng v Nihang war-land) se potulují
Bojovníci se pohybují v poli jako leopardi.21.
koně řehají,
Koně ržou a trubky se ozývají.
(Bojovníci na jedné straně) utíkají rychle (brnění).
Bojovníci nadšeně útočí svými zbraněmi a také snášejí rány.22.
(dosáhl hrdinství) bojem (ve válce)
Válečníci padající jako mučedníci vypadají jako bezstarostní opilí lidé ležící na zemi.
(Jejich) vlasy jsou otevřené
Jejich rozcuchané vlasy vypadají jako rozcuchané vlasy (poustevníků).23.
Velcí králové jsou ozdobeni
A velcí sloni řvou.
(Od nich) Khan
Obrovští sloni jsou vyzdobeni a válečníci, kteří z nich sestupují a drží luky, hřmí v poli.24.
STANZA TRIBHANGI
Kirpal Chand ve velkém hněvu ozdobil svého koně a on, válečník s dlouhými pažemi, držel svůj štít.
Všichni děsivě vyhlížející válečníci s rudými a zářivými tvářemi se pohybovali.
Mladí válečníci, plní žhavosti, drželi své meče a zdobili je lukem a šípy
Na bojišti dovádějí a křičí ���zabij, zabij��� vypadají jako opilí sloni v lese.25.
BHUYANG STAZA
Pak se král Kangra (Kripal Chand) Katoch rozzlobil.
Pak byl Raja of Kangra (Kirpal Chand Katoch) naplněn hněvem. Jeho tvář a oči zrudly vztekem a osvobodil se od všech ostatních myšlenek.
Odtud (Hussainiho společníci) stojí Pathanové se šípy na bitevním poli.
Z druhé strany vstoupili cháni se šípy v rukou. Zdálo se, že se leopardi potulují při hledání masa.26.
Luky chrastí, šípy praskají.
Kotle, šípy a meče v akci vytvářejí své zvláštní zvuky, ruce se pohybují směrem k zraněnému pasu.
(Někde) trubky znějí ve válce (a někde) zpívají dvacet a půlkrát.
Polem se ozývají trubky a ministranti zpívají své hrdinské balady, těla jsou probodávána šípy a bezhlavé kmeny se pohybují v poli. 27
(Někde) se ozve ťuk-ťuk (zvuk) na přilby.
Údery palcátů na přilby vytvářejí klepavé zvuky, těla zabitých válečníků se válí v prachu.
Meče způsobují rány na tělech hrdinů
V poli se pohybují těla probodnutá šípy a bezhlavé kmeny.28.
Šipky se plynule pohybují tahy paží.
Paže jsou zapojeny do nepřetržitého vystřelování šípů, úderné meče vydávají vážné klapavé zvuky.
Válečníci ve velkém vzteku sypou salvy šípů
Některé šípy míjejí cíl a kvůli některým šípům jsou vidět koně, jak se toulají bez jezdců.29.
(Někde) jsou mezi sebou válečníci Gutham Guttha,
Stateční válečníci bojující mezi sebou vypadají jako sloni s kly, kteří spolu bojují,
(Jako) lev bojuje se lvem,
Nebo tygr konfrontující tygra. Podobným způsobem bojuje Gopal Chand Guleria s Kirpalem Chandem (spojencem Hussainiho).30.
Pak se vrhl válečník Hari Singh (z Hussainiho strany).
Pak se další válečník Hari Singh vrhl do pole a dostal do těla mnoho šípů.