dvojí:
Moudrá královna držela hlavu skloněnou a po vyslechnutí slov mlčela.
Je-li to jednoduché, pak by se mělo rozumět, jak to vysvětlit hlupákovi. 13.
neoblomný:
Chytrý muž pozná tajemství.
Jak může hlupák pochopit rozdíl mezi těmito dvěma.
Takže udělám i postavu
A královna zabije krále. 14.
dvacet čtyři:
Blázen nerozuměl žádnému z tajemství.
Pravda (žena) byla považována za nepravdivou
A považoval nepravdu za pravdivou.
Nemyslete na rozdíl jako na nic. 15.
Zde je závěr 181. kapitoly Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 181,3500. jde dál
dvojí:
Její držení těla bylo nesmírně krásné.
Stejně jako Indra vždy viděli obraz tváře toho Bhan Kumariho. 1.
neoblomný:
Bhan Kala takto strávil mnoho let.
(Jednoho dne) Na mysl mu přišla slova Nisis Prabhy.
Viděla, jak s ní král spí
A poté, co je oba zabila, přišla do svého domu. 2.
dvacet čtyři:
Byl velmi rozzlobený a napadl Kharaga
A z obou udělal čtyři kusy.
(Začal jsem si v duchu říkat) Řekl jsem tomuto bláznovi tajemství,
Ale udělalo to ze mě lháře. 3.
(On) zabil krále spánkem
A utřel meč a vrátil se domů.
Usnula se štěstím v mysli
A jakmile bylo ráno, začala takhle recitovat. 4.
Ráno začala plakat a říkat:
Co vy sedíte, král byl zabit.
Zákon nám vzal všechno štěstí.
Když všichni sluhové uslyšeli tato slova, začali plakat. 5.
Viděl mrtvého krále s jeho ženou.
Potom královna řekla takto:
Upal mě s králem
dát deštník na hlavu mého syna. 6.
Pak k němu přišli všichni ministři
A začal takhle plakat
Nechte deštník houpat se nad synovou hlavou.
Dnes se ale nehodí, abyste spalovali.7.
dvojí:
Král je mrtev, syn je ještě dítě a vy se chcete spálit kvůli smutku (ze smrti krále).
Nedělejte takovou tvrdohlavost, jinak stát odejde od Banů. 8.
dvacet čtyři:
Slyšet, jak to všichni říkají