Šedesátého pátého dne šli před svého gurua a požádali ho (aby přijal náboženský dar)
Guru po rozhovoru se svou ženou je požádal, aby darovali život mrtvému synovi
Oba bratři slyšeli slova mudrce a dohodli se, že dají vytoužený dárek.886.
Oba bratři nasedli na mravenec na svém voze a přišli k pobřeží moře
Když viděli moře, sklonili hlavy a řekli moři o předmětu svého příjezdu
Moře řeklo: ���Tady žije mocný, ale nevím, jestli je to on, kdo unesl syna tvého Gurua.
��� Když to oba bratři zaslechli, vstoupili do vod s foukáním lastur.887.
Hned při vstupu do vody uviděli démona strašlivého tvaru
Když ho Krišna uviděl, držel svou zbraň v ruce a začal strašlivý boj
Podle básníka Shyama tato bitva pokračovala dvacet dní
Stejně jako lev zabíjí jelena, stejným způsobem Krišna, král Yaduovců, srazil toho démona.888.
Konec zabíjení démona.
SWAYYA
Po zabití démona mu Krišna vyňal lasturu ze srdce
Tato lastura získaná zabitím nepřítele rozezněla védské mantry
Potom byl Šrí Krišna šťastný a odešel do města Sunova syna (Yamraj).
Tímto způsobem, velmi potěšen, vstoupil Krišna do světa Yama, kam přišel bůh smrti a padl k jeho nohám, čímž odstranil všechny jeho strasti.889.
V mandale (místě) syna Suryi (Yamraj) promluvil Krišna hlasitým hlasem z úst,
Když Krišna spatřil svět Yama, pronesl ze svých úst tento výrok: ���Není tady syn mého Gurua?���
Yama řekl: ���Nikdo, kdo sem přišel, nemůže opustit tento svět, dokonce ani na příkaz bohů
��� Ale Krišna požádal Jamu, aby vrátil syna Brahmina.890.
Když Yama obdržel pokyn od Krišny, porodil syna Krišnova gurua k jeho nohám
Krišna, král Yaduovců, se ho ujal a byl ve své mysli velmi spokojený a vydal se na zpáteční cestu
Přinesl je a sklonil hlavu k nohám Gurua (Sandipana).