Všem válečníkům dal válečný materiál.,
On sám nosil zbraně a brnění a řekl toto:��� Dnes zabiju Chandi.���174.,
SWAYYA,
Sumbh i Nisumbh ve velkém vzteku pochodovali vpřed do války, trubky zněly do všech deseti směrů.
Vpředu byli pěší válečníci, uprostřed válečníci na koních a za nimi vozatajové seřadili vozy do řad.,
Na nosítkách opilých slonů vlají krásné a vznešené prapory.,
Zdá se, že aby mohli vést válku s Indrou, letí ze země velká okřídlená hora.175.,
DOHRA,
Sumbh a Nisumbh shromáždili své síly a oblehli horu.,
Na tělech si utáhli brnění a vzteky řvou jako lvi.176.,
SWAYYA,
Mocní démoni Sumbh a Nisumbh, plní vzteku, vstoupili na bojiště.,
Oni, jejichž limy jsou půvabné a vznešené, ženou své rychlé koně po zemi.,
Tehdy se zvedl prach, jehož částice objímají jejich nohy.,
Zdá se, že za účelem dobytí neviditelného místa se mysl v podobě částic přišla dozvědět o rychlosti z kopyt.177.,
DOHRA,
Chandi a Kali zaslechly ušima nepatrnou hlášku.,
Sestoupili z vrcholu Sumeru a vzbudili velký rozruch.178.,
SWAYYA,
Když démon-král Sumbh viděl, jak k němu přichází mocná Chandika, velmi se rozzuřil.
Chtěl ji okamžitě a okamžitě zabít, proto nasadil šíp do luku a vytáhl ho.
Když viděl tvář Kali, v jeho mysli se vytvořilo nepochopení, tvář Kali se mu zdála jako tvář Yamy.,
Přesto vystřelil všechny své šípy a hřměl jako plechovky soudného dne.179.,
Chandi vstoupila do armády nepřátel připomínající mraky a chytila do ruky jeho luky a šípy.,