Ha dato il materiale di guerra a tutti i guerrieri.,
Lui stesso indossò le sue armi e la sua armatura e disse questo: Ucciderò Chandi oggi.174.,
SWAYYA,
Con grande rabbia, sia Sumbh che Nisumbh marciarono in avanti per la guerra, le trombe suonarono in tutte le dieci direzioni.
Davanti c'erano i guerrieri a piedi, al centro i guerrieri a cavallo e dietro di loro gli aurighi hanno disposto in file i carri.
Sui palanchini degli elefanti ebbri sventolano stendardi belli ed alti.,
Sembra che per fare guerra a Indra, le grandi montagne alate stiano volando dalla terra.175.,
DOHRA,
Riunendo le loro forze, Shumbh e Nisumbh hanno assediato la montagna.,
Hanno stretto sui loro corpi le armature e ruggiscono con rabbia come leoni.176.,
SWAYYA,
potenti demoni Sumbh e Nisumbh, pieni di rabbia, sono entrati nel campo di battaglia.
Essi, i cui lime sono seducenti ed elevati, guidano i loro cavalli veloci sulla terra.,
In quel momento si sollevò la polvere, le cui particelle abbracciano i loro piedi.,
Sembra che per conquistare il luogo invisibile, la mente sotto forma di particelle sia venuta a imparare la velocità dagli zoccoli.177.
DOHRA,
Sia Chandi che Kali hanno sentito un leggero rumore con le loro orecchie.,
Scesero dalla cima del Sumeru e sollevarono un grande furore.178.,
SWAYYA,
Vedendo il potente Chandika venire verso di lui, il re demone Sumbh divenne molto furioso.
Voleva ucciderla in un istante, quindi inserì la freccia nell'arco e la tirò.
Vedendo il volto di Kali, nella sua mente si creò un malinteso, il volto di Kali gli sembrava il volto di Yama.,
Eppure scagliò tutte le sue frecce e tuonò come le frecce del giorno del giudizio universale.179.,
Entrando nell'esercito nemico simile a nuvole, Chandi afferra in mano i suoi archi e le sue frecce.,