Incantato da una vecchia E tutto il mondo conosce questa abitudine.(6)
Alla signora piaceva sempre fare l'amore con la persona magra, ma esitava ad avvicinarsi a quella grassa.
Si pentiva sempre dopo aver fatto l'amore con il vecchio.(7)
Una volta, quando era appassionatamente coinvolta con il giovane,
L'amante grasso tornò e bussò alla porta della signora.(8)
Suggerì al giovane amante di sfondare la porta e
Correte come se fosse venuto un peccatore e li avrebbe legati entrambi.(9)
Aveva fatto sì che l'amica magra acconsentisse alla sua richiesta.
E lei si alzò in fretta e si fermò davanti al vecchio.(10)
Mentre si alzava in fretta, le gocce di sperma caddero sul pavimento, le quali furono notate dal grassone,
E chiese alla donna di svelargli il mistero.(11)
Ha informato: "Alla vista del tuo bel viso, non sono riuscita a controllarmi".
Di conseguenza, lo sperma (dal mio corpo) gocciolava giù."(12)
Quello sciocco, con l'istinto animale, era troppo euforico pensando,
"Vedendomi, la ragazzina si eccitò così tanto che il suo seme gocciolò sulla terra." (13)(1)
Terza parabola dei cristiani di buon auspicio Conversazione del Raja e del ministro, completata con la benedizione. (3)(91)
Chaupaee
(Dopo la fine della storia) il re mandò il figlio in prigione
Il re aveva messo suo figlio in prigione e la mattina dopo lo richiamò.
(Allora) il ministro parlò al re.
Il Ministro conversò nuovamente e il Raja prestò attenzione.(1)
Dohira
Un uomo povero chiamato Mahan Nand aveva una moglie,
Con cui numerosi indù e musulmani si abbandonavano a fare l'amore.(2)
La moglie di Mahan Nand era conosciuta come Ghurki (letteralmente rimprovero),
Rimproverava sempre suo marito.(3)
Era cieco da un occhio ed era molto più vecchio di sua moglie.
La moglie lo disprezzava ma lui sentiva che lei era la sua vita e la sua anima.(4)
Non appena usciva di casa per lavorare, arrivava sua moglie
Intrappolato con un giovane per fare l'amore.(5)
Quando avrebbe notato il ritorno di Mahan Nand, lo avrebbe fatto
Cerca di abbracciarlo e di felicitarlo con discorsi piacevoli e azioni affascinanti.(6)
Gli avrebbe baciato sia le orecchie che gli occhi e, trovando il momento giusto
Con l'inganno, avrebbe salutato il suo amante (nascosto).(7)
Le orecchie di Mahan Nand sarebbero allertate da qualche rumore (dell'amante
Partendo) ma, essendo cieco da un occhio, non riusciva a penetrare il mistero.(8)
La moglie gli diceva: "Sono stata sopraffatta dalla tua sensualità,
"E per questo ti ho baciato con passione le orecchie e gli occhi."(9)
Sentendo questo Mahan Nand si entusiasmerebbe,
senza comprendere l'enigma, si divertirebbe a fare l'amore.(10)
Quarta parabola dei cristiani di buon auspicio Conversazione del Raja e del ministro, completata con la benedizione. (4)(101)
Dohira
Il Raja aveva quindi messo il figlio in prigione.
E la mattina dopo lo chiamò di buon'ora.(1)
Chaupaee
Il re mandò (suo) figlio in prigione.
Il Raja mandò suo figlio in prigione e la mattina dopo lo richiamò presto.
Il ministro ha parlato con il re, (sembra)