E obbedisci a tutti noi. 6.
Dopo aver letto la lettera (tutti) sono diventati degli sciocchi
E si è riunito con un barat.
Quando arrivarono alla città di Bhadra Sen,
Allora la regina disse così.7.
Venite qui uno per uno
E adora i miei (propri) piedi.
Dopo di loro dovrebbe venire il re in persona
E Surya dovrebbe prendere l'arte e tornare a casa. 8.
Questa è l'usanza di casa nostra
Facendo ciò non sarà possibile rimuoverlo.
Il primo guerriero dovrebbe venire
E poi porta il re. 9.
Uno dopo l'altro Sau arrivò lì.
La donna li ha uccisi dopo avergli messo un cappio.
Ne ucciderebbe uno e lo getterebbe via
(E poi) avrebbe ucciso l'altro allo stesso modo. 10.
Hai ucciso prima tutti gli eroi
E lo uccisero e lo gettarono nei fossi.
Dopo di loro fu chiamato il re.
Rani gli ha messo un cappio al collo e lo ha ucciso. 11.
doppio:
Prima uccisero tutti i guerrieri e poi picchiarono il re.
Ha saccheggiato tutto l'esercito rimasto. 12.
Dopo aver ucciso tutti i nemici, pose sul trono suo figlio.
Poi, dopo aver suonato il tamburo, l'ho bruciata con il fante (copricapo) di suo marito. 13.
Qui termina il 163° capitolo del Mantri Bhup Samvad di Tria Charitra di Sri Charitropakhyan, tutto è di buon auspicio. 163.3237. va avanti
ventiquattro:
Uday Puri (imparentata con) la moglie di Khurram (Shah Jahan).
Il re era più caro dei mortali.
La sua bocca si seccava mentre gli piaceva
temendolo, non guardava nemmeno nessun altro. 1.
Un giorno Begum andò in giardino
Portando con sé milleseicento amici.
(Là) vide un bell'uomo
(Allora quella) donna ha dimenticato tutta la pura saggezza. 2.
doppio:
(Uno dei Begum) era una sakhi di nome Joban Kuari, la chiamava così.
Uday Puri (Begum) gli ha spiegato tutto. 3.
Se stesso:
(Tu) non ti importa affatto di Shahjahan, mi deruberai di tutta la ricchezza che ho.
Strappando i vestiti ed essendo senza armatura, rimuoverò (la pasta di legno di sandalo) e prenderò Bibhuta Mal.
Con chi dovrei parlare, non ho nessuno tranne te con cui posso condividere il mio dolore.
Se Dio mi avesse dato le ali, avrei volato incontro al mio amato vedendoti. 4.
A che serve l'amore fatto con lui, se l'amico non viene all'amico.
Lascia che condivida con lui il dolore del suo cuore, consideri quel dolore come il suo dolore e lo estingui con l'acqua (degli occhi).
Sono bloccato con la mia amata, qualunque cosa mi dicano.
Sakhi! Sarò lo schiavo dei suoi schiavi, chiunque mi porti un amante. 5.